位置:首页诗词大全>《龙池》原文、译文及注释

《龙池》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:语文霸霸 访问量:3434 更新时间:2024/1/19 1:15:46

龙池

龙池赐酒敞云屏,羯鼓声高众乐停。夜半宴归宫漏永,薛王沉醉寿王醒。

译文及注释

译文

云母屏风张开,龙池宴饮作乐,羯鼓声急促高亢,淹没了所有器乐。

夜深宴罢归来,唐明皇的侄儿薛王酩酊大醉,而儿子寿王却夜不成寐。

注释

龙池:既是地名,也是舞曲名。这里指隆庆宫。《旧唐书·音乐志》载:“玄宗龙潜之时,宅在隆庆坊。”“玄宗正位,以坊为宫,池水逾大,弥漫数里。”又据《新唐书·音乐志》载:“初,帝赐第隆庆坊,坊南之地变为池,中宗常泛舟以厌其祥。帝即位,作龙池乐,舞者十二人,冠芙蓉冠,蹑履,备用雅乐,唯无磬。”

云屏:有云形彩绘的屏瓜或用云母作装饰的屏风。

羯(jié)鼓:一种出自于外夷的乐器,据说来源于羯族。羯鼓两面蒙皮,腰部细,用公羊皮做鼓皮,因此叫羯鼓。它发出的音主要是古时十二律中阳律第二律一度。

漏永:漏是滴漏的意思,是古代的计时器。漏永形容漫漫的长夜。

薛王:唐玄宗弟弟李业之子。寿王:唐玄宗的儿子李瑁杨玉环先为寿王妃,后被唐玄宗看中,又将其立为贵妃。

赏析

白居易的《长恨歌》对唐玄宗沉湎女色,荒废政事,招致国家大乱,有所讽刺和批判。但说到唐玄宗霸占儿媳——寿王李瑁的妃子杨玉环时,却采取了“为尊者讳”的态度。说:“杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧”。中晚唐以后,诗人咏玄宗杨贵妃的作品渐多,但对玄宗霸占儿媳的秽行,大都讳莫如深。李商隐的这首诗,把讽刺的矛头直指最高统治者,对虚伪的封建伦理道德进行了嘲讽。

诗选择了唐玄宗与其子李瑁会面的一个典型环境:玄宗在兴庆宫的龙池畔大摆筵宴,敞开云母石的屏风,内外无间,宫中女眷与男性亲属一起参加了盛大的酒会。次句继写酒宴上欢乐场景:羯鼓,其声促急,“破空透远”,响遏行云。这里借用羯鼓震响这一细节,透露出最爱听羯鼓演奏并会击鼓的玄宗的兴高采烈,同时也透露出宴会作乐也已进入得狂欢的高潮。

上面把狂欢醉舞的气氛写得这样热烈,是为烘托后两句:夜半后,宴罢归来,宫中的铜壶滴漏声绵绵不绝,心中无事的薛王痛饮后早已睡去,而寿王却彻夜难眠,一个“醒”字非常警策,可见其当时的痛苦情状。第三句是纪实,但也是烘托寿王的“醒”,在这漫漫长夜中,他似也有“似将海水添官漏,共滴长门一夜长”(李益《宫怨》).那样的感觉吧。

这首诗通篇白描,但内蕴深远,一个“醒”字严于斧钺,尖刻地揭开了在礼义廉耻封建帷幕重重遮掩下的极其丑恶的乱伦关系。较之“平明每幸长生殿,不从金舆惟寿王”(李商隐《骊山有感》)和“寿王不忍金宫冷,独献君王一玉环(杨万里《题惠妃传》),虽柔婉多了,而深讽冷嘲却犹有过之,是一首语极含蓄而讽意弥深的好诗。

标签: 龙池

更多文章

  • 《十字水期韦潘侍御同年不至时韦寓居水次故郭汾宁宅》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:冷默言语标签:十字水期韦潘侍御同年不至时韦寓居水次故郭汾宁宅

    伊水溅溅相背流,朱栏画阁几人游。漆灯夜照真无数,蜡炬晨炊竟未休。顾我有怀同大梦,期君不至更沈忧。西园碧树今谁主,与近高窗卧听秋。

  • 《出关宿盘豆馆对丛芦有感》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:出关宿盘豆馆对丛芦有感

    芦叶梢梢夏景深,邮亭暂欲洒尘襟。昔年曾是江南客,此日初为关外心。思子台边风自急,玉娘湖上月应沉。清声不远行人去,一世荒城伴夜砧。译文芦叶萧萧作响,已经到了盛夏时分,暂且在驿馆里洒扫一下满身风尘。从前我曾经是半纪漂泊的江南客,今日第一次成为弘农县的关外民。听思子台边晚风呼呼急吹,遥想玉娘湖上明月应已经

  • 《和韩录事送宫人入道》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:和韩录事送宫人入道

    星使追还不自由,双童捧上绿琼輈.九枝灯下朝金殿,三素云中侍玉楼。凤女颠狂成久别,月娥孀独好同游。当时若爱韩公子,埋骨成灰恨未休。

  • 《七月二十九日崇让宅宴作》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:七月二十九日崇让宅宴作

    露如微霰下前池,月过回塘万竹悲。浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披?悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知。岂到白头长知尔,嵩阳松雪有心期。译文秋露像细微的雪粒洒下前池,阵阵西风吹过回塘,万竹萧飒生悲。瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢聚散;但那池上的红荷花,为什么也零落纷披?我杳远难凭的归梦,只有孤灯才能见证;我

  • 《赠从兄阆之》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:冷默言语标签:赠从兄阆之

    怅望人间万事违,私书幽梦约忘机。荻花村里鱼标在,石藓庭中鹿迹微。幽径定携僧共入,寒塘好与月相依。城中猘犬憎兰佩,莫损幽芳久不归。

  • 《骊山有感》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:骊山有感

    骊岫飞泉泛暖香,九龙呵护玉莲房。平明每幸长生殿,不从金舆惟寿王。译文骊山温泉如同香汤,暖雾霭霭泛出芳香。九条龙嘴中吐出泉水,呵护着泉中的玉莲房。每天清晨在长生殿,明皇与责妃成对成双。皇亲国戚都乘金舆去,不愿去长生殿的只有寿王。注释骊岫:即骊山;岫,峰峦。骊山在陕西西安临潼区东南,因古骊戎族居此而得名

  • 《别智玄法师》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:别智玄法师

    云鬓无端怨别离,十年移易住山期。东西南北皆垂泪,却是杨朱真本师。

  • 《代秘书赠弘文馆诸校书》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:代秘书赠弘文馆诸校书

    清切曹司近玉除,比来秋兴复何如。崇文馆里丹霜后,无限红梨忆校书。

  • 《赠孙绮新及第》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:君莫笑标签:赠孙绮新及第

    长乐遥听上苑钟,彩衣称庆桂香浓。陆机始拟夸文赋,不觉云间有士龙。

  • 《乱石》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:乱石

    虎踞龙蹲纵复横,星光渐减雨痕生。不须并碍东西路,哭杀厨头阮步兵。译文乱石如虎踞龙蹲满地纵横,陨星的光芒渐灭雨痕渐生。不要把东西通道全都阻塞,会哭坏了那位厨头阮步兵!注释虎踞龙蹲:形容怪石雄伟之状。此用以暗示有志于世的才士。王勃《益州夫子庙碑》:“珠衡玉斗,征象纬于天经;虎踞龙蹲,集风云于地纪。”雨痕