位置:首页诗词大全>鲥鱼原文、翻译和赏析

鲥鱼原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:策马西风 访问量:2992 更新时间:2023/12/19 19:59:32

鲥鱼

明代:景明所属类型:咏物,讽刺

五月鲥鱼已至燕,荔枝卢橘未应先。

赐鲜徧及中珰第,荐熟谁开寝庙筵。

白日风尘驰驿及,炎天冰雪护江船。

银鳞细骨堪怜汝,玉筯金盘敢望传。

及注释

译文

五月的鲥鱼已从江南运到北京,荔枝和卢桔也未能抢先。

皇帝赏赐的时鲜食品遍及到宦官宅第,时鲜祭品已熟有谁来主持宗庙的筵席。

尽管风沙满天,送鲥鱼的驿及仍在奔驰,遇上炎热的暑天就在江上送鱼船里用冰雪护着鲥鱼。

白色的鱼鳞细嫩的鱼刺实在令人喜爱,又岂敢盼望皇帝赏赐那玉箸金盘。

注释

鲥鱼:产海洋中,春夏之交为产卵期,方溯河而上,南方江河中多有之,以江苏镇江市之金山、浙江之桐庐县等处所产为最有名。

燕:指北京,明成祖永乐十九年,(1421年)自南京迁都于此。

卢橘:《文选》注为枇杷。《本草纲目》时珍注为金橘。此应指枇杷。先:抢先。

鲜:时鲜食品。及:到。中珰(dāng):宦官。珰,冠饰。第:宅第,府第。

荐:无牲而祭曰荐,指时鲜祭品。开:设,此指主持。

寝庙:即宗庙,前为庙,后为寝。筵:筵席。

风尘:风沙。驰:奔驰。

江船:江中之船,此指送鱼船。

玉筯(zhù)金盘:皇帝赐臣下食物所用器物。筯,同“箸”。

敢:岂敢。望:盼望。传:颁赐,赏赐。

赏析

此诗通过咏鲥鱼,讽刺君重口体之养而劳民伤财,重宦官小人而忘祖宗远君子。诗以颔联为中坚,首联写鲥鱼被帝王看重,颈联写营运时情况,尾联抒发感叹,都为鲥鱼入宫后赐宦官而不及荐祖庙而铺设。全诗咏鲥鱼,但不是一般的咏物,而是重在讽刺,对比之中深含讽刺,讽刺中寓对比,相互照应。

“五月鲥鱼已至燕,荔枝卢桔未应先。”两句写江南鲥鱼,五月就运到北京。第一句点出了五月间船经过许多地方,才把这鲜美的鲥鱼运到北京。此时正是鲥鱼最鲜美的时候。但这时连南方的荔枝,卢橘都未能运到北京,可见鲥鱼之鲜。诗人运用对比,揭露了封建帝王的生活需要已达到穷奢极欲的地步。

“赐鲜遍及中珰第,荐熟谁开寝庙筵。”三四句写赐鲥鱼给宦官而不祭宗庙。这里用“中珰”来代称宦官。皇帝把新鲜的鲥鱼赏赐给宫廷中每一个宦官之家,从中可知“皇恩浩荡”,说明宦官地位很高,备受恩宠。从中也可知道鲥鱼的贵重、也反衬了宦官的地位和权势。各地贡给京都的时鲜土特产,封建帝王竟置宗庙于脑后,而先赏赐宦官,说明了封建统治者所标榜的孝道是多么虚伪。此联亦是下句同上句对照,讽刺意义鲜明。

“白日风尘驰驿及,炎天冰雪护江船。”五六句写陆路水路送鱼忙。尽管是满天风沙,送鲥鱼的驿及,仍日夜奔驰。在炎热的暑天,江上送鱼船里就用冰雪护着鱼,以保持其鲜味。鲥鱼运到北京其间历经千辛万苦。白天信使及着马在风尘中奔驰,一路上不知累倒了多少匹健壮的马匹。一个“驰”字、“护”字,就足以说明封建帝王为享乐腐化的生活而不惜劳民伤财。

结尾两句写受赐无望的愤懑。鲥鱼白鳞细骨很可爱,但只有那些“玉筯金盘”才有希望得到宫中传来的赏赐。由鱼论及朝政,表示了作者对明中叶宦官专横当道的莫大讽刺,亦表示诗人自己受赐无望。以此作结,既说明了诗人的愿望,也说明了诗人的不满。

全诗运用对比和衬托的手法,以突出主题。作者将讽刺性放在对比之中,用鲥鱼之鲜对比宦官之贵,用不祭祖先却先赐鲥鱼对比皇帝同宦官的关系,再用运鱼进京的千辛万苦对比宦官正举着玉箸夹吃金盘中的鲥鱼,对比之中深含讽刺,讽刺中寓对比,相互照应,因而构成了这首诗深刻的讽刺意义。

作者

何景明(1483~1521)字仲默,号白坡,又号大复山人,信阳浉河区人。明弘治十五年(1502)进士,授中书舍人。正德初,宦官刘瑾擅权,何景明谢病归。刘瑾诛,官复原职。官至陕西提学副使。为“前七子”之一,与李梦阳并称文坛领袖。其诗取法汉唐,一些诗作颇有现实内容。有《大复集》。

所属朝代:明代

标签: 鲥鱼

更多文章

  • 鹦鹉原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:鹦鹉

    鹦鹉明代:方孝孺所属类型:咏物,写鸟幽禽兀自啭佳音,玉立雕笼**心。只为从前解言语,半生不得在山林。译文及注释译文幽禁的鹦鹉仍然发出悦耳的鸣叫声,在雕饰的笼中亭亭玉立不免有高飞**的心。只因为从前会说话,懂得人们的言语,所以致使半生不能在山林中自由地生活。注释幽禽:鹦鹉。兀自:仍旧,还是。赏析作者方

  • 观德亭记原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:观德亭记

    观德亭记明代:王阳明所属类型:哲理君子之于射也,内志正,外体直,持弓矢审固,而后可以言中,故古者射以观德。德也者,得之于其心也,君子之学,求以得之于其心,故君子之于射以存其心也。是故躁于其心者其动妄,荡于其心者其视浮,歉于其心者其气馁,忽于其心者其貌惰,傲于其心者其色矜,五者,心之不存也。不存也者,

  • 临江仙·滚滚长江东逝水原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:临江仙

    临江仙·滚滚长江东逝水明代:杨慎所属类型:咏史,抒怀,人生,哲理,兴衰滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。译文及注释译文滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。不管是与非,还是成与败(古今英雄

  • 蔽月山房原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:冷默言语标签:蔽月山房

    蔽月山房明代:王守仁所属类型:哲理山近月远觉月小,便道此山大于月。若有人眼大如天,当见山高月更阔。译文及注释译文山离得近,月亮离得远,就觉得月亮很小,就有人说山比月亮大。如果有人眼光开阔长远,便会发现不仅只是山高,而且月亮更为广阔!注释觉:感觉,觉得。赏析作者王守仁(1472年10月31日-1529

  • 苦斋记原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:苦斋记

    苦斋记明代:刘基所属类型:哲高中文言文,哲理苦斋者,章溢先生隐居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巅。匡山在处之龙泉县西南二百里,剑溪之水出焉。山四面峭壁拔起,岩崿皆苍石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北风。风从北来者,大率不能甘而善苦,故植物中之,其味皆苦,而物性之苦者亦乐生焉。于是鲜支、黄蘗

  • 乞猫原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:乞猫

    乞猫明代:刘基所属类型:哲理,故事赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而

  • 北人食菱原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:北人食菱

    北人食菱明代:江盈科所属类型:小学文言文,哲理,故事,讽刺,写人北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。译文及注释译文有

  • 长生原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:长生

    长生明代:王守仁所属类型:哲理长生徒有慕,苦乏大药资。名山遍探历,悠悠鬓生丝。微躯一系念,去道日远而。中岁忽有觉,九还乃在兹。非炉亦非鼎,何坎复何离。本无终始究,宁有死生期?彼哉游方士,诡辞反增疑。纷然诸老翁,自传困多歧。乾坤由我在,安用他求为?千圣皆过影,良知乃吾师。译文及注释译文长生往往只是一种

  • 念奴娇·凤凰山下原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:念奴娇

    念奴娇·凤凰山下明代:张红桥所属类型:回忆,爱情,抒情,悲伤凤凰山下,恨声声玉漏、今宵易歇。三叠阳关歌未竞,哑哑栖鸟催别。含怨吞声,两行清泪,渍透千重铁。重来休问,尊前已是愁绝。还忆浴罢描眉,梦回携手,踏碎花间月。漫道胸前怀豆蔻,今日总成虚设。桃叶津头,莫愁湖畔,远树云烟叠。寒灯旅邸,荧荧与谁闲说?

  • 泛海原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:女王范儿标签:泛海

    泛海明代:王守仁所属类型:抒情,旷达,哲理险夷原不滞胸中,何异浮云过太空?夜静海涛三**,月明飞锡下天风。译文及注释译文一切艰难险阻,在我看起来,就如天上漂浮的一朵朵白云,不应停滞于心中,而天空的颜色,是洁净湛蓝的。夜深人静时,我思考着国家的命运,思考着自己的人生经历,尽是大起大落,如海中波涛一般。