位置:首页诗词大全>浣溪沙·天末同云黯四垂原文、翻译和赏析

浣溪沙·天末同云黯四垂原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:星辰落怀 访问量:3637 更新时间:2023/12/26 10:26:34

浣溪沙·天末同云黯四垂

近现代:国维所属类型:写景,抒情,寂寞

天末彤云黯四垂,失行孤雁逆风飞。江湖寥落尔安归?

陌上金丸看落羽,闺中素手试调醯。今宵欢宴胜平时。

及注释

译文

天色渐渐暗了下来,掉队的孤雁正迎风飞翔。已经没有适合休息的栖息地了。

田野中的射手看着被猎杀正在下落的大雁,家中的妻子正在忙碌着烹调。看来今天的晚饭多了一道美味的大雁肉了。

注释

**浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。

**天末:天边。同云:雪云。黯四垂:雪云四面布散。

**失行:离群。

**寥落:静。尔:指雁。安归:归向处。

**陌上:路上。金丸指弹丸。落羽:受伤坠地的鸟。

**闺中:内室。素手:女子洁白的手。调醯(xī):调和作料,醯指醋。

**宵:作“朝”。

赏析

国维写词刻意求新,这首词可以说是一篇代表之作。它的新意主要表现在两个方面,一是在词中写出了诗的格调和意境,二是在咏雁的旧题材中写出了前人没有写过的新内容。

古代的咏雁词,像张炎的《解连环》、元好问的《摸鱼儿》,也借对孤雁的伤感暗寓**之痛,但他们抒发主要是个人的悲哀,或者说至多是由个人遭遇引起的对国家的悲哀,而王国维这首词不同,它是一种沉甸甸的社会历史感,有一种生存竞争带来的血腥气味。可以说是一种洞察人类社会的眼光及由此而生的恻隐之心。这种哲人式的悲哀是王国维诗词中所特有的,在这首词中表现的尤为突出。

“天末同云黯四垂”预示首大雪将临的同时云彩已经在天边密布,天色渐渐暗了下来。这是环境渲染,给人一种灾难将临的暗示。“失行孤雁逆风飞”又在说一个生灵不屈不顾风雪将至的危险仍独自在空中飞翔。仅此两句,已不同于前人写的那些传书的雁或惊弦的雁。作为喻体的雁,逆风而飞目的是要寻找一个可以栖息的地方躲避即将到来的风雪。然而“江湖寥落尔安归”又在说严寒的冬天,江湖中已经没有适合雁子栖息的芦塘。

接着王国维在下半阕一转,没有接着写那些沉甸甸的东西,而是忽然变换了观察角度。“陌上金丸看落羽,闺中素手试调醯”一改上半阕的紧张、寒冷的气氛而变为轻松、温馨。这两句是对仗,上一句写射雁者的技艺和风采,下一句写殷勤体贴的妻子。当我们想到这血淋淋的“落羽”和“欢宴”中的佳肴正是那倔强的孤雁时,所有的轻松和温馨就全变成了沉重和寒冷了。但作者还嫌不够,又加了一句“今宵欢宴胜平时”。

作者

所属朝代:近现代

标签: 浣溪沙

更多文章

  • 点绛唇·高峡流云原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:异世邪君标签:点绛唇

    点绛唇·高峡流云近现代:王国维所属类型:写山,登高,写景高峡流云,人随飞鸟穿云去。数峰着雨。相对青无语。岭上金光,岭下苍烟沍。人间曙。疏林平楚。历历来时路。译文及注释译文高峻的峡谷中,烟云缭绕活动。人的眼光随着峡中飞鸟,穿云而去。几座经历风雨的青峰,相对而立,寂然无语。朝阳照在峰顶上,深谷中苍烟凝结

  • 七绝·五云山原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:七绝

    七绝·五云山近现代:****所属类型:写山,写景,抒情,赞美五云山上五云飞,远接群峰近拂堤。若问杭州何处好,此中听得野莺啼。译文及注释译文五色彩云在五云山顶环绕飘荡,向远处与众多山峰相连,近处山脚下即是钱塘江堤岸。如果有人问杭州什么地方最美,在这座山中你可以听到野莺婉转鸣叫的声音。注释五云山:是浙江

  • 青玉案·江南秋色垂垂暮原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:青玉案

    青玉案·江南秋色垂垂暮近现代:王国维所属类型:江南,秋天,写景,抒情,惆怅江南秋色垂垂暮,算幽事,浑无数。日日沧浪亭畔路。西风林下,夕阳水际,独自寻诗去。可怜愁与闲俱赴。待把尘劳截愁住。灯影幢幢天欲曙。闲中心事,忙中情味,并入西楼雨。译文及注释译文江南的秋日的景色就像夕阳一样快要完了,数数那些景色,

  • 送增田涉君归国原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:送增田涉君归国

    送增田涉君归国近现代:鲁迅所属类型:写景,送别,回忆扶桑正是秋光好,枫叶如丹照嫩寒。却折垂杨送归客,心随东棹忆华年。译文及注释译文你的祖国正值风景美丽的秋天,枫叶在微寒的秋光映照下更加红艳。我却想象古人那样折柳给你送别,心则随着东去的船回忆起在日本度过的青年时代。注释增田涉(1903-1977):日

  • 七绝·莫干山原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:七绝

    七绝·莫干山近现代:****所属类型:写山,写景,抒怀翻身复进七人房,回首峰峦入莽苍。四十八盘才走过,风驰又已到钱塘。译文及注释译文翻身跃入有七个座位的卧车,回头看抛在身后的众多高耸山峰已隐没在崇山峻岭中。才经过莫干山山间曲折盘旋的山间公路,车速飞驰又到了杭州。注释莫干山:在浙江省德清县西北,为浙北

  • 七律·和周世钊同志原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:七律

    七律·和周世钊同志近现代:****所属类型:写景,抒怀,乐观春江浩荡暂徘徊,又踏层峰望眼开。风起绿洲吹浪去,雨从青野上山来。尊前谈笑人依旧,域外鸡虫事可哀。莫叹韶华容易逝,卅年仍到赫曦台。译文及注释译文短暂游览了碧波荡漾的湘江,又踏上了峰峦层叠的岳麓山,登高望远,心旷神怡。远远看到橘子洲上树木摇动,

  • 蝶恋花·阅尽天涯离别苦原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:蝶恋花

    蝶恋花·阅尽天涯离别苦近现代:王国维所属类型:写景,离别,相思阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。(俱莫一作:俱暮)待把相思灯下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。译文及注释译文我早已历尽天涯离别的痛苦,想不到重回故地时,故人已如花般凋零。忆当

  • 阮郎归·女贞花白草迷离原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:阮郎归

    阮郎归·女贞花白草迷离近现代:王国维所属类型:江南,写景女贞花白草迷离,江南梅雨时。阴阴帘幙万家垂。穿帘双燕飞。朱阁外,碧窗西。行人一舸归。清溪转处柳阴低。当窗人画眉。 译文及注释译文女贞花白点缀在草地之中,星星点点。江南的梅雨时节,天光阴暗像帘幕低垂。天上的燕子低低的飞过。红色楼阁,青色的窗台外面

  • 减字木兰花·广昌路上原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:减字木兰花

    减字木兰花·广昌路上近现代:****所属类型:写景,战争,抒情漫天皆白,雪里行军情更迫。头上高山,风卷红旗过大关。此行何去?赣江风雪迷漫处。命令昨颁,十万工农下吉安。译文及注释译文满天白茫茫的一片,大军在雪中前进,心情更加迫切。头上是险峻高山,狂风漫卷红旗越过那险要关隘。此行将要去往何处?赣江江畔风

  • 住西湖白云禅院作此原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:住西湖白云禅院作此

    住西湖白云禅院作此近现代:苏曼殊所属类型:西湖,写景白云深处拥雷峰,几树寒梅带雪红。斋罢垂垂浑入定,庵前潭影落疏钟。译文及注释赏析作者所属朝代:近现代