位置:首页诗词大全>点绛唇·高峡流云原文、翻译和赏析

点绛唇·高峡流云原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:异世邪君 访问量:4833 更新时间:2024/1/17 1:45:57

点绛唇·高峡流云

近现代:国维所属类型:写山,登高,写景

高峡流云,人随飞鸟穿云去。数峰着雨。相对青无语。

岭上金光,岭下苍烟沍。人间曙。疏林平楚。历历来时路。

及注释

译文

高峻的峡谷中,烟云缭绕活动。人的眼光随着峡中飞鸟,穿云而去。几座经历风雨的青峰,相对而立,寂然无语。

朝阳照在峰顶上,深谷中苍烟凝结,云雾缭绕。随着太阳升起,幽暗的山谷景色渐渐能看清了,刚才攀登过的路径现在都已经在自己的脚下了。

注释

**点绛唇:点绛唇,词牌名,此调因江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名。四十一字。上阕四句,从第二句起用三仄韵;下阕五句,亦从第二句起用四仄韵。

**高峡:指作者南归时所经的峡山。峡山,在海宁东北。古称夹谷,自唐后更为硖山。有东西二山,相传为秦始皇所凿。飞鸟:指清晨时离巢之鸟。

**数峰:几座青峰。

**沍(hù):凝结,闭塞。两句的确是雨后朝霁的山景。明人陈鉴《游硖山》诗:天斧年劈两峰,半空金翠出芙蓉。

**平楚:平阔的林野。此指山外的原野。历历:分明清楚。

赏析

这首词是在写在凌晨天还没亮时爬上山顶凭高远望的感受,这首词的境界中都含有对人生之了悟的成分。

王国维特别善于写景,“高峡流云彩,人随飞鸟穿云去”写出了一种类似杜甫“荡胸生曾云彩,决眦入归鸟”的那种攀登到半山高处所特有的景象。山下刚刚下过雨,山顶是晴天,山腰处乱云飞动,正是雨收而云未散的时候。“数峰着雨,相对青无语”,似乎是套用了姜夔《点绛唇》的“数峰清苦,商略黄昏雨”,这里“相对”解释为人与“数峰”的相对要好些。因为对面青山一直就在那里静静地看着人在云雾里攀登,而人却是在穿过半山的云雾之后才注意到这“着雨”的青山。青山虽然不会说话,却在以雨后的美丽令人惊喜。

“岭上金光,岭下苍烟沍”是说:抬头看,朝阳初照的峰顶已然在望;低头看,脚下深谷苍烟凝结,一片昏暗。因为在这里,从“岭下苍烟沍”到“人间曙,疏林平楚,历历来时路”这有一个时间的过程:随着太阳的渐渐升高,黑暗山谷中的景色也渐渐能够看清了,刚才攀登途中所经过的那些高高低低的丛林,如今都已落在自己脚下。“历历”,是看得清清楚楚的样子,同时也是对往事和过去的回忆,用在这里具有一定的哲理的味道。在山下仰望攀登的道路,只能有“危乎高哉”的惊叹而说不上“历历”;只有在经过艰苦的攀登穿越乌云彩见到光明时才能够有这种“历历”的回顾和反省。

作者

所属朝代:近现代

标签: 点绛唇

更多文章

  • 七绝·五云山原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:七绝

    七绝·五云山近现代:****所属类型:写山,写景,抒情,赞美五云山上五云飞,远接群峰近拂堤。若问杭州何处好,此中听得野莺啼。译文及注释译文五色彩云在五云山顶环绕飘荡,向远处与众多山峰相连,近处山脚下即是钱塘江堤岸。如果有人问杭州什么地方最美,在这座山中你可以听到野莺婉转鸣叫的声音。注释五云山:是浙江

  • 青玉案·江南秋色垂垂暮原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:青玉案

    青玉案·江南秋色垂垂暮近现代:王国维所属类型:江南,秋天,写景,抒情,惆怅江南秋色垂垂暮,算幽事,浑无数。日日沧浪亭畔路。西风林下,夕阳水际,独自寻诗去。可怜愁与闲俱赴。待把尘劳截愁住。灯影幢幢天欲曙。闲中心事,忙中情味,并入西楼雨。译文及注释译文江南的秋日的景色就像夕阳一样快要完了,数数那些景色,

  • 送增田涉君归国原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:送增田涉君归国

    送增田涉君归国近现代:鲁迅所属类型:写景,送别,回忆扶桑正是秋光好,枫叶如丹照嫩寒。却折垂杨送归客,心随东棹忆华年。译文及注释译文你的祖国正值风景美丽的秋天,枫叶在微寒的秋光映照下更加红艳。我却想象古人那样折柳给你送别,心则随着东去的船回忆起在日本度过的青年时代。注释增田涉(1903-1977):日

  • 七绝·莫干山原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:七绝

    七绝·莫干山近现代:****所属类型:写山,写景,抒怀翻身复进七人房,回首峰峦入莽苍。四十八盘才走过,风驰又已到钱塘。译文及注释译文翻身跃入有七个座位的卧车,回头看抛在身后的众多高耸山峰已隐没在崇山峻岭中。才经过莫干山山间曲折盘旋的山间公路,车速飞驰又到了杭州。注释莫干山:在浙江省德清县西北,为浙北

  • 七律·和周世钊同志原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:七律

    七律·和周世钊同志近现代:****所属类型:写景,抒怀,乐观春江浩荡暂徘徊,又踏层峰望眼开。风起绿洲吹浪去,雨从青野上山来。尊前谈笑人依旧,域外鸡虫事可哀。莫叹韶华容易逝,卅年仍到赫曦台。译文及注释译文短暂游览了碧波荡漾的湘江,又踏上了峰峦层叠的岳麓山,登高望远,心旷神怡。远远看到橘子洲上树木摇动,

  • 蝶恋花·阅尽天涯离别苦原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:蝶恋花

    蝶恋花·阅尽天涯离别苦近现代:王国维所属类型:写景,离别,相思阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。(俱莫一作:俱暮)待把相思灯下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。译文及注释译文我早已历尽天涯离别的痛苦,想不到重回故地时,故人已如花般凋零。忆当

  • 阮郎归·女贞花白草迷离原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:阮郎归

    阮郎归·女贞花白草迷离近现代:王国维所属类型:江南,写景女贞花白草迷离,江南梅雨时。阴阴帘幙万家垂。穿帘双燕飞。朱阁外,碧窗西。行人一舸归。清溪转处柳阴低。当窗人画眉。 译文及注释译文女贞花白点缀在草地之中,星星点点。江南的梅雨时节,天光阴暗像帘幕低垂。天上的燕子低低的飞过。红色楼阁,青色的窗台外面

  • 减字木兰花·广昌路上原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:减字木兰花

    减字木兰花·广昌路上近现代:****所属类型:写景,战争,抒情漫天皆白,雪里行军情更迫。头上高山,风卷红旗过大关。此行何去?赣江风雪迷漫处。命令昨颁,十万工农下吉安。译文及注释译文满天白茫茫的一片,大军在雪中前进,心情更加迫切。头上是险峻高山,狂风漫卷红旗越过那险要关隘。此行将要去往何处?赣江江畔风

  • 住西湖白云禅院作此原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:住西湖白云禅院作此

    住西湖白云禅院作此近现代:苏曼殊所属类型:西湖,写景白云深处拥雷峰,几树寒梅带雪红。斋罢垂垂浑入定,庵前潭影落疏钟。译文及注释赏析作者所属朝代:近现代

  • 菩萨蛮·大柏地原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:菩萨蛮

    菩萨蛮·大柏地近现代:****所属类型:写景,抒情,乐观赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?雨后复斜阳,关山阵阵苍。当年鏖战急,弹洞前村壁。装点此关山,今朝更好看。译文及注释译文天上挂着七色的彩虹,而又是谁手持着彩虹在空中翩翩起舞?黄昏雨之后又见夕阳,苍翠的群山仿如层层军阵。当年这里曾经进行了一次激烈的