位置:首页诗词大全>清平乐·六盘山原文、翻译和赏析

清平乐·六盘山原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:高跟鞋的旋律 访问量:1693 更新时间:2024/1/16 8:38:23

清平乐·六盘山

近现代:****所属类型:写景,咏怀

高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指行程二万。

六盘山上高峰,红旗漫卷西风。今日长缨在手,时缚住苍龙?

及注释

译文

长空高阔白云清朗,南飞的大雁已飞到了天际尽头。不登临目的地绝不是英雄,算下来已征战了二**的路途。

在高峰险峻的六盘山上,猛烈的西风吹得红旗猎猎地卷起来。今天我长绳之武装紧握手中,哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚?

注释

清平乐:词牌名,原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。双调,四十六字。上阕押仄声韵,下阕换平声韵。也有全押仄声韵的。

六盘山:位于宁夏回族自治区南部,甘肃省东部,是陇山山脉的主峰,南北走,长约240公里,主峰海拔2928米。六盘山上下约60里,山势险峻,山路曲折险窄,要盘旋多重才能到达峰顶。六盘山是红军长征到达陕北前的最后一座高山。

望断:望着,直到看不见。

长城:借指长征的目的地。

屈指:弯着手指头计算。

红旗:1957年在《诗刊》创刊号上发表时作“旄头”。1961年九月为宁夏干部书写此词时改为“红旗”,手迹发表在1961年10月7日的《光明日报》。

漫卷:任意吹卷。

长缨:指捕缚敌人的长绳,出自“终军请缨”的典故,这里指**武装。

在手,在**党领导下。

缚住:擒住。

苍龙:《后汉书·纯传》注:“苍龙,太岁也。”古代方士以太岁所在为凶方,因称太岁为凶神恶煞。苍龙,****注:此处指**的****派,因为当前主要对付的是****派。

赏析

这首词回顾了**长征的行程,表达了红军战士们勇往直前的钢铁意志和抗战必胜的坚定信念。这是一首在战斗中前进的胜利曲,是一篇奋人心,激扬斗志的宣言书。

上阕“天高云淡,望断南飞雁”,起笔境界辽阔,写站在六盘山高峰之上仰望所见。两句词紧扣十月天空景象:天空净朗,云层疏淡,大雁往南飞。“望断”二字涵义丰富,寄意尤深。“望断”,指望了又望,直到不见还望。因为大雁到了秋天,就要由北向南,到南方去过冬。看到南去的大雁自然就会勾起作者和红军对南方**根据军民和故乡父老乡亲的无限思念,所以才有望断的神情。这两句虽是写景,但景中寓情。

接下来“不到长城非好汉,屈指行程二万”两句,抒情显得十分自豪。作者屈指一算,红军所行的路程已经两**前面已经没有险峻的高山了,预定目的地是一定会到达的。“不到长城非好汉”,还表达了中国**党和红军北上去抗日前线的坚强意志和决心。只有北上抗日,才是真正的好男儿。

下阕首句“六盘山上高峰,红旗漫卷西风”,先接上阕末句的抒怀咏志,将落笔之处回转到六盘山的现实景象。放眼处,座座高峰,远近错落,尽收眼底。然而,这还不是画面的关键,关键是山峰上飘扬着红军的旗帜。这旗帜高耸在山之峰巅,应和着狂野的西风,舒展飘扬。这是信仰的力量,是坚持的力量!在这段最为痛苦的岁月里,信仰的追随者同生共死,终于走出重围。而“漫卷”二字则高度凝练地表现出**的力量依旧强健,依旧潇洒自如,依旧敢于在风口浪尖搏它一搏,这象征着**的希望之火熊熊燃烧。所以下阕首句回转到六盘山的现实景象,绝非重复。它所表现的情感已较上阕首句更进一步,我们看到的不再是平静和休憩、个人胸怀及智慧,而是**集体的崇高与可敬及**信仰的强劲活力。形式上回到了起点,情感上却有了新的格调。

下阕末句“今日长缨在手,何时缚住苍龙”,和上阕末句一样,从眼前的实景宕开,直接表现内心情怀和志向。但在表现的内容上也有了一个推进。上阕末句,是在古今战争之间寻求尚武勇猛之精神,在谈笑、屈指间举重若轻;而下阕末句所表现的情怀意志则似乎已经完成了自我肯定和自我升华,而有了更为具体的战斗冲动。诗人手持“长缨”,片刻的休息与感慨已经足够,疲乏与困顿已经一扫而空,激情与力量早已恢复。诗人已完全做好了战斗准备,只等“吹角连营”,上阵擒龙。“何时”二字更见出诗人此时内心的战斗渴望。

这首词景象开阔,意蕴丰富,起承转合,层次分明,在意境和艺术结构上都称得上是一篇佳作。它在陕甘宁边区一直广为流传,解放战争时期,延安广播电台也时朗诵播放。时至今日,我们同样可以在这首作品中体味出当年岁月的艰辛以及领袖人物的宏大气概。

作者

所属朝代:近现代

标签: 清平乐

更多文章

  • 忆秦娥·娄山关原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:忆秦娥

    忆秦娥·娄山关近现代:****所属类型:写景,抒情,胸怀西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。译文及注释译文西风猛烈,长空中一群群大雁南飞,一阵阵鸣叫,霜花满地,残月在天。天将破晓,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。不要说

  • 玉楼春·今年花事垂垂过原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:玉楼春

    玉楼春·今年花事垂垂过近现代:王国维所属类型:春天,伤怀,抒情今年花事垂垂过,明岁花开应更亸。看花终古少年多,只恐少年非属我。劝君莫厌尊罍大,醉倒且拚花底卧。君看今日树头花,不是去年枝上朵。译文及注释译文今年的花开渐渐地就要过去了,明年花开应该更繁盛。来赏花的始终是少年人多,就怕少年易逝,我不再年轻

  • 祝英台近·剪鲛绡原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:活在梦里标签:祝英台近

    祝英台近·剪鲛绡近现代:文廷式所属类型:婉约,春天,写景,抒怀剪鲛绡,传燕语,黯黯碧草暮。愁望春归,春到更无绪。园林红紫千千,放教狼藉,休但怨、连番风雨。谢桥路,十载重约钿车,惊心旧游误。玉佩尘生,此恨奈何许!倚楼极目天涯,天涯尽处,算只有濛濛飞絮。译文及注释鲛绡:轻纱。相传为鲛人所织之绡。狼藉:散

  • 浣溪沙·舟逐清溪弯复弯原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:浣溪沙

    浣溪沙·舟逐清溪弯复弯近现代:王国维所属类型:春天,写景舟逐清溪弯又弯。垂柳开处见青山。毵毵绿发覆烟鬟。夹岸莺花迟日里,归船萧鼓夕阳间。一生难得是春闲。译文及注释译文小船儿沿着弯弯的清溪曲折而行。两岸是浓密的杨柳,偶在风吹开处窥见远远的青山——仿佛像那丝丝绿发披覆着女子的髻鬟。夹岸莺啼花放,在那迟迟

  • 南乡子·洪迈被拘留原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:南乡子

    南乡子·洪迈被拘留近现代:太学诸生所属类型:写人,讽刺洪迈被拘留,稽首垂哀告敌仇。一日忍饥犹不耐,堪羞!苏武争禁十九秋。厥父既无谋,厥子安能解国忧。**归来夸舌辨,村牛!好摆头时便摆头。译文及注释译文洪迈出使金国被关押三日,就向敌人跪拜乞哀。一天的饥饿都忍受不住,就屈服了,实在可耻!汉代的苏武在匈奴

  • 解连环·酬任公用梦窗留别石帚韵原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:元气少女标签:解连环

    解连环·酬任公用梦窗留别石帚韵近现代:麦孟华所属类型:婉约,爱情,寓理,国事旅怀千结,数征鸿过尽,暮云无极。怪断肠、芳草萋萋,却绿到天涯,酿成春色。尽有轻阴,未草恨、浮云西北。祗鸾钗密约,凤屧旧尘,梦回凄忆。年华逝波渐掷。叹蓬山路阻,乌盼头白。近夕阳、处处啼鹃,更刬地乱红,暗帘愁碧。怨叶相思,待题付

  • 秋夜有感原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:女王范儿标签:秋夜有感

    秋夜有感近现代:鲁迅所属类型:抒情,讽刺绮罗幕后送飞光,柏栗丛边作道场。望帝终教芳草变,迷阳聊饰大田荒。何来酪果供千佛,难得莲花似六郎。中夜鸡鸣风雨集,起然烟卷觉新凉。译文及注释译文国民**多么奢侈**,竟在国难民苦之时混磨时光;他们为了更长久地麻醉人民,竟然在刑场旁边假作念经诵佛的道场。他们实行残

  • 念奴娇·鸟儿问答原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:念奴娇

    念奴娇·鸟儿问答近现代:****所属类型:寓言,抒情,讽刺鲲鹏展翅,九**,翻动扶摇羊角。背负青天朝下看,都是人间城郭。炮火连天,弹痕遍地,吓倒蓬间雀。怎么得了,哎呀我要飞跃。借问君去何方,雀儿答道:有仙山琼阁。不见前年秋月朗,订了三家条约。还有吃的,土豆烧熟了,再加牛肉。不须放屁!试看天地翻覆。译

  • 满江红·和郭沫若同志原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:满江红

    满江红·和郭沫若同志近现代:****所属类型:抒情,讽刺小小寰球,有几个苍蝇碰壁。嗡嗡叫,几声凄厉,几声抽泣。蚂蚁缘槐夸大国,蚍蜉撼树谈何易。正西风落叶下长安,飞鸣镝。多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕。四海翻腾云水怒,五洲震荡风雷激。要扫除一切害人虫,全无敌。译文及注释译文小小的

  • 题三义塔原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:题三义塔

    题三义塔近现代:鲁迅所属类型:咏物,抒情,议论,愿望三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。西村博士于上海战后得丧家之鸠,持归养之,初亦相安,而终化去