位置:首页诗词大全>蓝田山石门精舍原文、翻译和赏析

蓝田山石门精舍原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:元气少女 访问量:1013 更新时间:2023/12/21 11:16:23

蓝田山石门精舍

唐代:所属类型:纪游,写景,愉悦

落日山水好,漾舟信归风。探奇不觉远,因以缘源穷。

遥爱云木秀,初疑路不同。安知清流转,偶与前山通。

舍舟理轻策,果然惬所适。老僧四五人,逍遥荫松柏。

朝梵林未曙,夜禅山更寂。道心及牧童,世事问樵客。

暝宿长林下,焚香卧瑶席。涧芳袭人衣,山月映石壁。

再寻畏迷误,明发更登历。笑谢桃源人,花红复来觌。

译文及注释

这是一首纪游诗,描写游蓝田山石门精舍(佛寺)的经过。作于诗人晚年隐居蓝田山中的辋川别墅时。这首诗一起笔就透出诗人特别轻松、快适。“落日山水好,漾舟信归风。”傍晚时分,驾着轻舟,任凭晚风吹荡,令人感到惬意。这两句是诗人内心感受的自然流露。“落日山水好”,“好”这个普通而又概括的字面最能表现此时触景而生的丰富感受。这样的景致,这样的情致,自然是:“玩奇不觉远,因以缘源穷。”不知不觉间,小船荡到了水的源头。可以想象,一路上胜景有多少,诗人的兴致有多高。“遥爱云木秀,初疑路不同。”“云木秀”指石门精舍所在,它遥遥在望,叫人感到兴奋。舟行至此似乎到头了,又使人疑惑沿这条水路接近不了它,未免令人焦急。“安知清流转,偶与前山通。”谁知水流一转,发现源头未尽,正通向前山。这意外的发现,又叫人多么欣喜。如果说,前面所写是平中见“奇”,这里所写就是曲径通幽了,这就是舟行的无穷乐趣。如果只是平奇而无曲幽,兴趣就不会如此盎然了。

“果然惬所适”与“初疑”呼应,游山兴趣继续在增强着。到达山寺后见到:“老僧四五人,逍遥荫松柏。”僧众不多,且在松柏下逍遥,环境显得清静而不枯寂;“朝梵林未曙,夜禅山更寂。”这里是写僧人日常功课。僧人起早贪黑地参禅、诵经,但在诗人看来,这些方外人生活并不枯燥,自敬其事,自得其乐,精神世界充实得很呢。“道心及牧童,世事问樵客。”一是指这些僧人修行很高,佛法感化了牧童;二是说这里和平宁静,几乎与外界不相交通,“问樵客”是很偶然的事。联系结尾的“桃源人”,诗中所写似乎有桃花源生活的影子。桃源人避世而居,那里也有忙碌而有秩序的劳动生活。“世事问樵客”与桃源人向武陵渔人打听外界情况也相似,这里只是将“渔人”换成“樵客”,甚至诗人在这里就是自比樵客(僧众向他打听外事),把自己编入桃花源故事中,这又是多么有趣啊。看来深山发现的既是一片净土,又是一片乐土,这叫他更惬意了。

最后八句写“暝宿”和“明发”。夜晚睡在这里也十分可意:高林笼罩,床席象美玉一般洁净清凉,室内焚燃的是寺中特有的香料,窗外飘来的是野花的清香,浓淡相间,山月初露,辉光摇曳,这又显得多么清幽。早晨离开时他担心再来寻觅此地会迷路,出发之前他又到各处登览了一番,要把这里的山径水道牢牢记住。出发时“笑谢桃源人”,说花红时再来拜访他们。“笑谢”透出他的满足,也表现与山僧的情谊。“花红”又暗示此游正是桃红柳绿的时节,前面写“山水好”、“云木秀”就有了具体色彩,而又与“桃花源”联系起来,可见一路是花明柳暗,怪不得游兴是那般高了。

全诗二十四句,八句一层,“依次写来,妙有步骤”(**濡语),语句自然清新,而又蕴含着丰富的情味。同代人殷璠在《河岳英灵集》中评论说:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉为珠,着壁成绘,一句一字,皆出常境。”还特别例举了这首诗“落日山水好,漾舟信归风”、“涧芳袭人衣,山月映石壁”等句,足见对此诗的爱赏。

赏析

作者

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与浩然合称“王孟”。

所属朝代:唐代

标签: 蓝田山石门精舍

更多文章

  • 周庄河原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:周庄河

    周庄河唐代:王维所属类型:写景清风拂绿柳,白水映红桃。舟行碧波上,人在画中游。译文及注释清风轻轻吹佛绿绿杨柳,清澈的湖水倒影艳红的桃花。我们坐上小船在碧波上游荡,看到两岸美丽的景色,我们就像在美丽的画中游览一样。赏析作者王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河

  • 春园即事原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:女王范儿标签:春园即事

    春园即事唐代:王维所属类型:写景,田园,春天宿雨乘轻屐,春寒著弊袍。开畦分白水,间柳发红桃。草际成棋局,林端举桔槔。还持鹿皮几,日暮隐蓬蒿。译文及注释译文昨夜雨湿蹬上轻便木屐,春寒料峭穿起破旧棉袍。挖开畦埂清水分灌田垄,绿柳丛中盛开几树红桃。草地中间画出棋枰对弈,树林一头升降汲水桔槔。还拿来那鹿皮面

  • 木兰柴原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:人生初见标签:木兰柴

    木兰柴唐代:王维所属类型:写景,山水秋山敛馀照,飞鸟逐前侣。彩翠时分明,夕岚无处所。译文及注释王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开

  • 阙题二首原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:阙题二首

    阙题二首唐代:王维所属类型:冬天,写山,写景荆谿白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。相看不忍发,惨淡暮潮平。语罢更携手,月明洲渚生。译文及注释此诗以诗人山行时所见所感,描绘了初冬时节的山中景色。“荆溪”发源于秦岭山中,流至长安东北汇入灞水。诗人的别墅也在秦岭山中,此诗所写应是其别墅周边的一段

  • 早秋山中作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:早秋山中作

    早秋山中作唐代:王维所属类型:秋天,写景,隐居,闲适无才不敢累明时,思向东溪守故篱。岂厌尚平婚嫁早,却嫌陶令去官迟。草间蛩响临秋平,山里蝉声薄暮悲。寂寞柴门人不到,空林独与白云期。译文及注释译文没有才能不能辜负圣明时代,思念回东溪守着竹篱故居。不厌弃尚平尽早了却儿女婚嫁,却嫌恨陶潜辞官归隐年岁已迟。

  • 送刘司直赴安西原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:送刘司直赴安西

    送刘司直赴安西唐代:王维所属类型:写景,抒情,愿望,友人绝域阳关道,胡沙与塞尘。三春时有雁,**少行人。苜蓿随天马,蒲桃逐汉臣。当令外国惧,不敢觅和亲。译文及注释译文通往西域遥远的阳关道上,举目惟见边塞的烟气和沙尘。整个春天只偶有大雁飞过,**路上很少见到行人。苜蓿草将随着汗血马传入,葡萄种也带随着

  • 赠裴十迪原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:赠裴十迪

    赠裴十迪唐代:王维所属类型:山水,田园,写景风景日夕佳,与君赋新诗。澹然望远空,如意方支颐。春风动百草,兰蕙生我篱。暧暧日暖方,田家来致词。欣欣春还皋,淡淡水生陂。桃李虽未开,荑萼满芳枝。请君理还策,敢告将农时。译文及注释译文风景早晚都特别美好,我和你一起写作新诗。恬静地望着高远的天空,如意正把我面

  • 晓行巴峡原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:晓行巴峡

    晓行巴峡唐代:王维所属类型:写景,抒情,思乡际晓投巴峡,馀春忆帝京。晴江一女浣,朝日众鸡鸣。水国舟中市,山桥树杪行。登高万井出,眺迥二流明。人作殊方语,莺为故国声。赖多山水趣,稍解别离情。译文及注释译文拂晓时分直向巴峡而去,春日将尽使我思念京城。江色晴明有位女子浣洗,旭日初升群鸡竞相啼鸣。水边城市人

  • 送韦评事原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:送韦评事

    送韦评事唐代:王维所属类型:边塞,写景,悲壮欲逐将军取右贤,沙场走马向居延。遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边。译文及注释译文将要追随将军去攻取右贤,战场上纵马飞驰奔向居延。悬想汉家使者在萧关之外,定愁见孤城独立落日旁边。注释韦评事:不详其人。评事,官名。逐:追随。取:俘获。右贤:即右贤王,汉时匈奴族对

  • 赋得秋日悬清光原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:赋得秋日悬清光

    赋得秋日悬清光唐代:王维所属类型:秋天,写景,积极,乐观寥廓凉天静,晶明白日秋。圆光含万象,碎影入闲流。迥与青冥合,遥同江甸浮。昼阴殊众木,斜影下危楼。宋玉登高怨,张衡望远愁。馀辉如可托,云路岂悠悠。译文及注释译文天空寥廓环境清凉幽静,秋天的太阳特别明亮。太阳光包罗万象,光影倒映在安静的河中。秋光原