位置:首页诗词大全>漆园原文、翻译和赏析

漆园原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:一个人精彩 访问量:4440 更新时间:2024/1/1 2:46:58

漆园

唐代:王维所属类型:写景,抒情,生活,态度

古人非傲吏,自阙经世务。

偶寄一微官,婆娑数株树。

译文及注释

译文

庄子并不是傲吏,他之所以拒绝楚威王以相位相招,是因为自己缺少经国济世的本领。

庄子偶然做了个漆园吏不官,不过是借这里寄存形骸,其实如那“婆娑数株树”,精神早已超脱了。

注释

漆(qī)园:本是辋川一景。这里的“漆园”还和历史故事有关。

古子:这里指庄子。傲吏:庄周,战国时宋国蒙人,曾为漆园吏。

阙(quē):欠缺。

经世务:经国济世的本领。

偶寄:偶然寄身于。

一微官:一个低微的官职。

婆娑(suō):树木枝叶扶疏、纷披盘旋的样子。

赏析

此诗是王维《辋川集》中的一首诗。此诗的着眼点不在描绘漆园的景物,而在通过跟漆园有关的典故,表明诗人的生活态度。

郭璞《游仙诗》“漆园有傲吏”,侧面赞美庄子的品性。诗中“古人非傲吏,自阙经世务”,是诗人反其意而用之,说庄子并不是傲吏。庄子之所以不求仕进,是因为自觉缺少经国济世的本领。这也是一种赞美,不过换了个角度罢了。诗人是借古人以自喻,表白自己的隐居,也决无傲世之意,颇有点看穿悟透的味道。

“偶寄一微官,婆娑数株树”,含蓄地透露了自己的人生态度。这两句意思说,做一个微不足道的小官,不过是形迹之“偶寄”而已。在王维看来,只要“身心相离,理事俱如”(《与魏居士书》),这样也是很不错的。做个漆园吏,正好可借漆园隐逸,以“婆娑数株树”为精神寄托。《晋书》中有“此树婆娑,无复生意”的说法,“婆娑”用以指树,形容其枝叶纷披,已无生机。郭璞《客傲》中又有“庄周偃蹇于漆园,老莱婆娑于林窟”的说法,“婆娑”用以状人,形容老莱子放浪山林,纵情自适。王维用在这里,似乎两者兼而取之:言树“婆娑”,是以树喻人;言人“婆娑”,是以树伴人。总之,做这么一个小官,与这么几棵树相伴,隐于斯,乐于斯,终于斯,夫复何求。这就集中地表现了王维隐逸恬退的生活情趣和自甘淡泊的人生态度。

此诗看似评论庄子,其实是诗人借庄子自喻。诗人在辋川过着半官半隐的生活,他双追求辟世辞喧、恬淡隐逸的生活情趣,那“偶寄一微官,婆娑数株树”的处世态度,正是诗人心理的写照。此诗用典贴切,蕴藉有致,彼有特色,且与诗人的思想感情、环境经历融为一体,以致分不清是咏古人还是写自己,深蕴哲理,耐人寻味。

作者

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

所属朝代:唐代

标签: 漆园

更多文章

  • 栾家濑原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:栾家濑

    栾家濑唐代:王维所属类型:写景,山水飒飒秋雨中,浅浅石溜泻。跳波自相溅,白鹭惊复下。译文及注释译文山谷中的溪水蜿蜒曲折,深浅变化莫测。有时出现深潭,有时出现湍急流水。流水虽然湍急,但游鱼历历可数,鹭鸶常在这里觅食。正当鹭鸶全神贯注地等候食物的时候,急流与坚石相击,溅起的水珠像小石子似的击在鹭鸶身上,

  • 春夜竹亭赠钱少府归蓝田原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:下一个明天标签:春夜竹亭赠钱少府归蓝田

    春夜竹亭赠钱少府归蓝田唐代:王维所属类型:田园诗,写景,隐居,写狗夜静群动息,时闻隔林犬。却忆山中时,人家涧西远。羡君明发去,采蕨轻轩冕。译文及注释译文春夜宁静一切生物全都止息,不时听到隔着竹林几声犬吠。却使我回忆起在山里的时候,有人家的地方远在山涧西边。真羡慕你天明就要启程归去,安于采蕨生活轻视爵

  • 从岐王过杨氏别业应教原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:从岐王过杨氏别业应教

    从岐王过杨氏别业应教唐代:王维所属类型:纪游,写景,愉悦杨子谈经所,淮王载酒过。兴阑啼鸟换,坐久落花多。径转回银烛,林开散玉珂。严城时未启,前路拥笙歌。译文及注释译文西汉的扬雄读书写字的贫穷住所,淮南王刘安带着酒过去一起狂饮。兴尽才发现鸣叫的鸟儿已经换了种类,坐的时间太长,以至丁地上的落花也多了起来

  • 过沈居士山居哭之原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:女王范儿标签:过沈居士山居哭之

    过沈居士山居哭之唐代:王维所属类型:写景,抒情,友谊杨朱来此哭,桑扈返于真。独自成千古,依然旧四邻。闲檐喧鸟鹊,故榻满埃尘。曙月孤莺啭,空山五柳春。野花愁对客,泉水咽迎人。善卷明时隐,黔娄在日贫。逝川嗟尔命,丘井叹吾身。前后徒言隔,相悲讵几晨。译文及注释译文我来到此地吊念故友,故友就好像真的活着一样

  • 田园乐七首·其四原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:田园乐七首

    田园乐七首·其四唐代:王维所属类型:田园,写景,写人萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。译文及注释译文茂盛的春草,在秋天还呈现出生机勃勃的绿色。高大挺直的松树,夏季的树荫凉爽。牛羊无需人们去驱赶,自己会回到村里的小巷子。孩子们天真烂漫,不认识达官显贵。注释绿:全诗校:“一作碧。”

  • 欹湖原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:欹湖

    欹湖唐代:王维所属类型:写景,山水,送别吹箫凌极浦,日暮送夫君。湖上一回首,青山卷白云。译文及注释译文洞箫声声哀婉悠扬飘渺,长天日暮送君离去。湖上回望山川,青山白云依旧,而友人却渐去渐远,心中一片惆怅。注释凌:渡过,逾越。这里指箫声远扬。极浦:远处的水边。夫君:指作者的朋友。卷:(白云)弥漫的样子。

  • 书事原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:书事

    书事唐代:王维所属类型:即事,写景轻阴阁小雨,深院昼慵开。坐看苍苔色,欲上人衣来。译文及注释译文细雨初停,天尚微阴。尽管在白昼,还是懒得开院门。坐下来静观苍苔,那可爱的绿色简直要染到人的衣服上来。注释书事:书写眼前所见的事物。轻阴:微阴。阁:同“搁”,阻止,延滞,停下来的意思。这句说,细雨初停,天尚

  • 春中田园作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:春中田园作

    春中田园作唐代:王维所属类型:春天,田园,写景,农事屋上春鸠鸣,村边杏花白。持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。归燕识故巢,旧人看新历。临觞忽不御,惆怅远行客。译文及注释译文屋上有一只杜鹃鸟在鸣叫,村落旁边大片杏花开的雪白。手持斧子去整理桑树那长长的枝条,扛起锄头去察看地下的泉水。去年的燕子飞回来了,好像认识它

  • 山居即事原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:山居即事

    山居即事唐代:王维所属类型:隐居,孤独,写景寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。鹤巢松树遍,人访荜门稀。绿竹含新粉,红莲落故衣。渡头烟火起,处处采菱归。译文及注释译文沉寂地把篱门紧紧掩上,在苍茫暮色中望着斜晖。鹤栖宿遍布周围的松树,柴门来访的人冷落疏稀。嫩竹节已添上一层新粉,老荷花早落下片片红衣。渡口处的渔火星

  • 临湖亭原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:临湖亭

    临湖亭唐代:王维所属类型:写景,山水,宴饮,抒情轻舸迎上客,悠悠湖上来。当轩对尊酒,四面芙蓉开。(一作对樽酒)译文及注释译文乘坐着轻便的小船迎接贵客,小船在湖上悠悠的前行。宾主围坐临湖亭中开怀畅饮,四周一片盛开的莲花。注释轻舸(gě):轻便的小船。吴楚江湘一带方言,称船为舸。上客:尊贵的客人。芙蓉: