位置:首页诗词大全>送魏二原文、翻译和赏析

送魏二原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:笑红尘 访问量:4569 更新时间:2023/12/29 0:04:21

送魏二

唐代:王昌所属类型:写景,送别,友情

醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。

忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。

译文及注释

译文

在橘柚飘香的江楼上醉饮话别,江风把那细雨吹进小舟,顿感丝丝寒凉。

想象你独自远行在潇湘明月下,满怀愁绪在梦里静听猿啼悠长。

注释

魏二:作者友人。排行第二,名字及生平均不详。

潇湘月:一作“湘江上”。潇湘:潇水在零陵县与湘水会合,称潇湘。泛指今湖南一带。

清猿:即猿。因其啼声凄清,故称。南朝梁任昉《齐竟陵文宣王行状》:“清猿与壶人争旦,缇幕与素濑交辉。”

赏析

这首诗运用了虚实结合的手法。前两句写景,寓情于景,情景交融;后两句想象魏二梦里听见猿啼,难以入眠。诗歌表面写好友分别后愁绪满怀,实际上是写作者送别魏二时感叹唏嘘的情感。全诗虚实结合,借助想象,拓展了表现空间,扩大了意境,深化了主题,有朦胧之美,在艺术构思上颇具特色。

首句“醉别江楼橘柚香”是点明送别魏二的饯宴设在靠江的高楼上,空中飘散着橘柚的香气,环境幽雅,气氛温馨。这一切因为朋友即将分手而变得尤为美好。这里叙事写景已暗挑依依惜别之情。“今日送君须尽醉,明朝相忆路漫漫”(贾至《送李侍郎赴常州》),首句“醉”字,暗示着“酒深情亦深”。

寒雨连江”则是表明气候已变。次句字面上只说风雨入舟,却兼写出行人入舟;诗中不仅写了江雨入舟,然而“凉”字却明白的表现出登舟送客的惜别场景来,“凉”字既是身体上的感触,更暗含诗人心中对友人的不舍和对离别的伤怀。“引”字与“入”字呼应,有不疾不徐,飒然而至之感,善状秋风秋雨特点。此句寓情于景,句法字法运用皆妙,耐人涵咏。凄凄风雨烘托诗人惜别知音,借酒消愁的悲凉心情。

三四句“忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。”以“忆”字勾勒,从对面生情,为行人虚构了一个境界:在不久的将来,朋友夜泊在潇湘之上,那时风散雨收,一轮孤月高照,环境如此凄清,行人恐难成眠吧。即使他暂时入梦,两岸猿啼也会一声一声闯入梦境,令他睡不安恬,因而在梦中也摆不脱愁绪。诗人从视(月光)听(猿声)两个方面刻画出一个典型的旅夜孤寂的环境。月夜泊舟已是幻景,梦中听猿,更是幻中有幻。所以诗境颇具几分朦胧之美,有助于表现惆怅别情。

末句的“长”字状猿声相当形象,有《水经注·三峡》中描写猿声的意境:“时有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。”“长”字作韵脚用在此诗之末,更有余韵不绝之感。

作者

王昌龄(698—756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白高适王维王之涣岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

所属朝代:唐代

标签: 送魏二

更多文章

  • 听流人水调子原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:听流人水调子

    听流人水调子唐代:王昌龄所属类型:写景,音乐孤舟微月对枫林,分付鸣筝与客心。岭色千重万重雨,断弦收与泪痕深。译文及注释译文夜晚,天上一弯微月,江上一叶孤舟,两岸是黑黝黝的枫林。演奏者是一位流浪的乐人,他的漂泊之苦和思乡之愁,倾注在筝乐之中,低婉压抑的筝乐,也更加重了客人的乡愁。就像是飘飘洒洒永不停止

  • 送张四原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:送张四

    送张四唐代:王昌龄所属类型:写景,送别枫林已愁暮,楚水复堪悲。别后冷山月,清猿无断时。译文及注释译文黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东,水声催人心中悲起。和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。注释暮:傍晚。赏析作者王昌龄(698—756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著

  • 塞下曲·秋风夜渡河原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:塞下曲

    塞下曲·秋风夜渡河唐代:王昌龄所属类型:乐府,边塞,战争秋风夜渡河,吹却雁门桑。遥见胡地猎,鞴马宿严霜。五道分兵去,孤军百战场。功多翻下狱,士卒但心伤。译文及注释译文秋风在夜晚暗暗吹过边塞的河流,吹过雁门的桑田,边地一片萧瑟。远远地能够看见胡地有人在打猎,虽说还不是秋天,边塞却已经十分寒冷,战士们只

  • 青楼曲二首原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:青楼曲二首

    青楼曲二首唐代:王昌龄所属类型:乐府,怀古,组诗白马金鞍从武皇,旌旗十万宿长杨。楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章。驰道杨花满御沟,红妆缦绾上青楼。金章紫绶千馀骑,夫婿朝回初拜侯。译文及注释译文将军乘坐佩饰金鞍的白马随皇帝出征,十万军士在长杨宫宿下。楼上窗边的少妇弹奏着筝曲,远望着队伍的尘土进入建章宫。

  • 春宫曲原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:春宫曲

    春宫曲唐代:王昌龄所属类型:唐诗三百首,女子,宫怨昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。译文及注释译文昨夜的春风吹开了露井边的桃花,未央宫前的明月高高地挂在天上。平阳公主的歌女卫子夫新近受到汉武帝的宠爱,因帘外春寒,她便受到锦袍的赐予。注释春宫曲:一作“殿前曲”。露井:指没

  • 同从弟南斋玩月忆山阴崔少府原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

    同从弟南斋玩月忆山阴崔少府唐代:王昌龄所属类型:唐诗三百首,月亮,怀人高卧南斋时,开帷月初吐。清辉澹水木,演漾在窗户。冉冉几盈虚,澄澄变今古。美人清江畔,是夜越吟苦。千里共如何,微风吹兰杜。译文及注释译文我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡

  • 塞上曲·其一原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:塞上曲

    塞上曲·其一唐代:王昌龄所属类型:唐诗三百首,乐府,边塞,写景,讽刺,游侠蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞入塞寒,处处黄芦草。从来幽并客,皆共尘沙老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好。译文及注释译文知了在枯秃的桑林鸣叫,八月的萧关道气爽秋高。出塞后再入塞气候变冷,关内关外尽是黄黄芦草。自古来河北山西的豪杰,都与尘

  • 闺怨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:胖次标签:闺怨

    闺怨唐代:王昌龄所属类型:唐诗三百首,春天,妇女,闺怨闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。(不知一作:不曾)忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。译文及注释译文一闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心装扮之后兴高采烈登上翠楼。忽见野外杨柳青青春意浓,真后悔让丈夫从军边塞,建功封侯。译文二闺阁中的少

  • 长信怨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:长信怨

    长信怨唐代:王昌龄所属类型:唐诗三百首,秋天,闺怨金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。真成薄命久寻思,梦见君王觉后疑。火照西宫知夜饮,分明复道奉

  • 山中赠日南僧原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:山中赠日南僧

    山中赠日南僧唐代:张籍所属类型:独向双峰老,松门闭两崖。翻经上蕉叶,挂衲落藤花。甃石新开井,穿林自种茶。时逢海南客,蛮语问谁家。译文及注释张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张