位置:首页文史百科>中国古代历史一些常见专用词汇应该怎么翻译为英文?

中国古代历史一些常见专用词汇应该怎么翻译为英文?

所属分类:文史百科 编辑:荼靡花事了 访问量:3891 更新时间:2024/4/30 1:04:42

非历史专业,但在美国上过一些历史课并曾经长期混迹于历史系的社团,见过很多学术文献和非学术著作里的名词翻译,曾经也经常和历史系的老外交流(或怼人)。下面贴一个早前我的一个收集文档,大致按内容及时间顺序,列的都是那时我觉得比较有用的有关中国古代历史的词(包括人名、地名、事件、制度、宗教、典籍、官名等等),不包括直接汉语拼音的。很多词不止有一种说法。不同分区有部分重复的内容,就不删除了,有很多现在看来很低级的内容,也懒得删除了。除了人名地名称号以外,别的不一定要大写。总结的时候,词性、单复数、时态没有一定之规,具体用法也需要灵活应变了。

姓名相关

  • 姓Surname或者Familyname
  • 氏(先秦)Secondarysurname或者Clanname(比如孔子姓是子,氏是孔)
  • 名Givenname
  • 字Courtesyname或者Style
  • 号Artname
  • 名讳Truename
  • 乳名Birthname
  • 法号Dharmaname
  • 训名Schoolname
  • 诨名Nickname
  • 避讳Tabooofnames或者NamingTaboo,并且可以解释:AnamingtabooisaChineseculturaltabooagainstcallingoutgivennamesoftherullingemperor,formeremperorsoftheongoingdynasty,one'sownancestors,orotherexaltedpeople.【例句:为了避讳,李世也被称为李,名字中的“世”字被省略。Toavoidanamingtaboo,LiShijiwasalsoknownasLiJi,wherethecharacterShiinhisnamewasomitted.】
  • 帝王及爵位相关

  • 天命MandateofHeaven
  • 天子SonoftheHeavenlyKing
  • 谥号Posthumousname(比如汉武帝的武、晋元帝的元)
  • 庙号Templename(比如唐太宗的太宗、元世祖的世祖)
  • 年号Eraname或者Reignname(比如贞观、嘉靖、康熙)
  • 尊号Regnalname(比如武则天的则天)
  • 诏书(Imperial)Edict
  • 罪己诏EdictofIntrospection【例句:汉武帝下了罪己诏。TheEmperorWuofHanissuedanedictofintrospection.】
  • 奏章Memorialtotheemperor
  • 中央集权Centralizationofauthority
  • 龙袍PanlongRobe或者ChineseImperialDragonRobe
  • 爵位Nobilityrank
  • 皇帝Emperor。具体的皇帝,如果用谥号/庙号:Emperor谥号/庙号of朝代,比如汉武帝EmperorWuofHan,唐太宗EmperorTaizongofTang。如果用年号,就是年号+Emperor,比如康熙KangxiEmperor。不正规但比较常见的写法是直接音译,比如HanWudi,但是对于不著名的皇帝,这样写容易让人误解。
  • 王(最高统治者)King
  • 王(爵位)Prince
  • 太子CrownPrince
  • 九爵Nineordersofnobility
  • 亲王(Imperial)Prince,imperial一般会省略,比如燕王PrinceofYan。如果要加谥号,谥号跟在Prince之后,比如燕荣王PrinceRongofYan
  • 王府PrincelyEstablishments
  • 世子Designatedheir
  • 郡王Prefectural/CommanderialPrince或者PrinceofPrefecture/Commandery或者Second-degreePrince。比如任城郡王PrinceofRenchengPrefecture。如果要加谥号,谥号也跟在Prince之后,比如海陵剌王PrinceLaofHailingPrefecture。以下公侯伯子男与此类似。
  • 国公Duke
  • 郡公Prefectural/CommanderialDuke或者DukeofPrefecture/Commandery或者Second-degreeDuke
  • 县公CountyDuke或者DukeofCounty或者Third-degreeDuke
  • 侯爵Marquis
  • 伯爵Count
  • 子爵Viscount
  • 男爵Baron
  • 乡侯MarquisofDistrict西乡侯MarquisofXiDistrict
  • 亭侯MarquisofVillage汉寿亭侯MarquisofHanshouVillage
  • 世袭的Hereditary【例句:秦朝之前,一些官职是可以世袭的。BeforetheQindynasty,someofficialpositionswerehereditary.】
  • 追封Posthumousenfeoffment动词为Posthumouslycrown/name/title/grantsbxxx【例句:岳飞被追封为鄂王。YueFeiwasposthumouslygrantedPrinceofE.】
  • 封建(指周朝的分封)Enfeoffment,或见下文的分封制。动词toenfeoff或者fief。【例句:姜子牙被封到了齐国。JiangZiyawasfiefedtoQi.】
  • 封建(指“封建社会”、“封建思想”)Fengjian,然后用一句话详细解释,比如culturalelementsandideologies(usuallynegative)ofthetraditionalChinesefeudalsociety
  • 食邑Feudatoryland
  • 封禅:一般的处理方式是说Fengshan然后解释,比如atypeofceremonyheldonMountTaiwheretheemperorwouldoffersacrificestotheheavenlyking
  • 先帝theLateEmperor
  • 后宫相关

  • 后宫Harem
  • 皇后Empress
  • 太后EmpressDowager
  • 太皇太后GrandEmpressDowager
  • 夫人Madame
  • 贵人NobelLady
  • 贵嫔NobleImperialConcubines
  • 贵姬NobleConcubine
  • 世妇HereditaryConsorts
  • 妃子统称Consort或highly-rankedimperialconcubines
  • 皇太妃ConsortDowager
  • 贵妃NobleConsort
  • 淑妃PureConsort
  • 贤妃AbleConsort
  • 德妃VirtuousConsort
  • 惠妃GraciousConsort
  • 丽妃BeautifulConsort
  • 华妃SplendidConsort
  • 昭仪LadyofBrightDeportment
  • 昭华LadyofBrightMagnificence
  • 婕妤LadyofHandsomeFairness
  • 娥LadyofGracefulBeauty
  • 荣华LadyofLovelyCountenance
  • 充服/充衣LadyofCompleteDeportment
  • 充容LadyofCompleteCountenance
  • 充媛LadyofCompleteBeauty
  • 修仪LadyofCultivatedDeportment
  • 修容LadyofCultivatedCountenance
  • 顺成LadyofHumbleCapability
  • 充华LadyofSufficientCountenance
  • 承徽LadyofInheritHonor
  • 列荣LadyofKindHonor
  • 淑媛LadyofPureBeauty
  • 淑仪LadyofPureAppearance
  • 淑容LadyofPureCountenance
  • 宝林LadyofTreasure
  • 采女LadyofElegance
  • 良娣LadyofExcellence
  • 选侍LadyofSelectedService
  • 美人Beauty
  • 良人VirtuousLady或者LadyofVirtue
  • 才人TalentedLady或者LadyofTalents
  • 中才人LadyofRegularTalents
  • 鹾人DesirableLady
  • 八子(汉朝)Consort
  • 七子(汉朝)Lady
  • 宫人PalaceWomen或者Courtier
  • 长使(汉朝)SeniorPalaceWoman
  • 少使(汉朝)JuniorPalaceWoman
  • 公主Princess,具体的公主就是Princess+称号,比如平阳公主是PrincessPingyang,文成公主是PrincessWencheng
  • 长公主Emperor'sSister
  • 太子妃CrownPrincess
  • 常在(清朝)First-Class/SeniorFemaleAttendant
  • 答应(清朝)Second-Class/JuniorFemaleAttendant
  • 官僚相关

  • 官Bureaucratofficial
  • 吏Governmentstaff或者Lesserfunctionaries
  • 士大夫Scholar-official或者literati-bureaucrat
  • 衙门AdministrativeOffice
  • 官员或军阀的派系Clique,比如奉系军阀FengtianClique,阉党EunuchClique/WeiZhongxianClique,东林党DonglinClique(也叫DonglinSociety)
  • 文官Civilofficials
  • 武官Militaryofficials
  • 散官Prestigetitles
  • 勋官Dignities
  • 世官Hereditaryofficials
  • 流官Circulatingofficials
  • 丞相/宰相Chancellor
  • 司马ChancellorofWars(注意和州司马区别,州司马是Prefectural-leveldisciplineinspector)
  • 司徒ChancellorofMasses
  • 司空ChancellorofConstructions或者ChancellorofWorks
  • 太常卿MinisterofCeremonies
  • 卫尉卿MinisterofDefense或者MinisterofGuards
  • 光禄卿MinisterofImperialHousehold
  • 廷尉(后来的大理寺卿)MinisterofJustice
  • 宗正MinisterofRoyalClan
  • 大司农MinisterofFinance
  • 中书令SecretariatDirector
  • 中书舍人SecretariatDrafter
  • 中书门下Secretariat-Chancellery
  • 同中书门下平章事JointManagerofAffairswiththeSecretariat-Chancellery
  • 中散大夫GrandMasterofPalaceLeisure
  • 内廷InnerCourt
  • 外廷OuterCourt
  • 大理寺ImperialCourtofJustice或者TheGrandCourtofRevision
  • 鸿卢寺OfficeofForeignAffairs或者CourtofStateCeremonial
  • 光禄寺OfficeofImperialKitchen/Entertainment
  • 苑马寺ImperialPasturageOffice
  • 太常寺CourtofImperialSacrifices
  • 寺卿ChiefMinister
  • 少卿ViceMinister
  • 枢密院ChiefMilitaryCommission
  • 枢密使Commissioners-in-Chief
  • 通政司OfficeofTransmission
  • 著作局Editorialoffice
  • 转运使TransportCommissioner
  • 处置使SupervisoryCommissioner,anofficialthatarrangesanddisposesofmatters
  • 黜陟使PersonnelEvaluationCommissioner,anofficialthatevaluates,promotesordemotesotherofficials
  • 钦天监DirectorateofAstronomy
  • 钦天监监正DirectorofAstronomy
  • 国子监DirectorateofEducation/NationalAcademy
  • 国子监祭酒ChancelloroftheNationalAcademy
  • 将作院ImperialManufactoriesCommission
  • 御史台Censorate
  • 御史Censors
  • 监察御史InvestigatingCensors
  • 谏官Remonstrators
  • 言官Critics
  • 法司Judicialoffice
  • 翰林院HanlinAcademy,anorganizationinthecentralcourtwithscholarswhodiddraftingandeditingworksfortheemperor
  • 太医院ImperialAcademyofMedicine
  • 教坊司Imperialofficeofmusic
  • 东宫TheHouseofCrownPrince或者TheEasternPalaceforCrownPrince
  • 谏议大夫Supervisoryofficer
  • 光禄大夫GrandMasterofthePalace其中金紫光禄大夫在后面加withgoldensealandpurpleribbon,银青光禄大夫在后面加withsilversealandblueribbon
  • 假节:一般说Jiajie,然后解释,anofficialwithaspecialwarrant/permissiontorepresenttheemperor
  • 平章政事ChiefAdministrator
  • 参知政事AssistantAdministrator
  • 主簿Recorder或者assistantmagistrate
  • 主书Assistantdrafters
  • 主事Director/secretaryofxxxsectioninxxxministry
  • 主司Examiner或者recruiter,相当于古代政府的HR
  • 兼Concurrent,比如巡抚兼提督军务GrandCoordinatorandCncurrentSuperintendentofMilitaryAffairs
  • 外戚imperialrelativesonthematernalline或者emperor'smaternalrelatives
  • 宦官/太监eunuch
  • 奏章Memorialtotheemperor
  • 俸禄Salaryforimperialofficials
  • 钦差大臣Imperialgovernmentinspector
  • 监正Supervisorofxxxdirectorate
  • 大将军General-in-Chief
  • 偏将军Lieutenant-General
  • 前/后/左/右将军GeneraloftheVanguard/Rear/Left/Right
  • 裨Major-General
  • 中郎InnerGentleman
  • 中郎将GeneraloftheCourtGentlemen或者GeneraloftheHousehold
  • 车骑将军CheqiGeneral或者GeneralofChariotsandCavalry
  • 骠骑将军PiaoqiGeneral或者GeneralofAgileCavalry
  • 校尉Retainers
  • 千牛卫Imperialpersonalguard
  • 千牛备身Swordsmeninthepersonalguard
  • 宗人府ImperialClanCourt
  • 詹事府SupervisorateofImperialInstruction
  • 总督:明朝:SupremeCommanderof+地名;清朝:Viceroyof+地名,比如直隶总督是ViceroyofZhili,两广总督是ViceroyofGuangdongandGuangxi,两江总督是ViceroyofJuangsuandJiangxi
  • 千总Companycommanderof1000men,或者Regimentalcommander
  • 把总Commanderof400men,或者Battalioncommander
  • 都护Protector
  • 大都护GrandProtector
  • 都督Commander
  • 节度使:一般就叫Jiedushi,然后解释一下说是一种Regionalmilitarygovernor,经常会形成Warlord
  • 刺史Cishi,州的长官,解释为inspectorofaprovince/prefecture,或者provincial/prefecturalinspector/protector。【对于州的翻译,见行政区划相关,下同】
  • 州牧Zhoumu,解释为theprovincial-levelgovernor,或者provincialgovernor
  • 太守Taishou,解释为theprefectural-levelgovernor,或者prefecturaladministrator
  • 县令Xianling,解释为thecounty-levelgovernor或者countymagistrate
  • 京兆尹MayorofCapitalCity或者Metropolitangovernorofthecapitalcity
  • 考功Ratingofperformance
  • 称职Superior/Goodrating
  • 平常Adequaterating
  • 不称职Inadequaterating
  • 自陈Toconfesssb'sownfaults
  • 京察Capitalevaluation
  • 外察Outerevaluation
  • 大夫GrandOfficials
  • 三公ThreeCouncillors/Dukes
  • 太傅GrandTutor
  • 太保GrandGuard
  • 太师GrandPreceptor
  • 三孤ThreeSolitaries
  • 少傅JuniorTutor
  • 少保JuniorGuard
  • 少师JuniorPreceptor
  • 同知Vicexxx
  • 佥事Assistantxxx
  • 品秩Grade/RankintheBureaucracy
  • 升迁、右迁Promotion
  • 贬官、左迁Relegation,如果是从首都贬到地方,也可以是Banishment【例句:永贞革新失败后,刘禹锡被贬为朗州司马。AfterthefailureofYongzhenReform,LiuYuxiwasbanishedtoLangzhouandrelegatedto】
  • 正一品FirstGrade/RankOfficials
  • 从一品Sub-FirstGrade/RankOfficials
  • 正四品上UpperFourthGrade/RankOfficial
  • 正四品下LowerFourthGrade/RankOfficial
  • 从四品上UpperSub-FourthGrade/RankOfficial
  • 从四品下LowerSub-FourthGrade/RankOfficial
  • 另外官品还有一种简记法,比如正一品是1a,从一品是1b,正四品上是4a,正四品下是4a',从四品上是4b,从四品下是4b'
  • 【例句:在清朝,工部尚书的品秩是从一品。IntheQingDynasty,theMinisterofWorkswasatthesub-firstgrade.】
  • 粮食相关

  • 五谷FiveGrains
  • 粟/谷Foxtailmillet
  • 稻Rice
  • 麦Wheat
  • 稷/粱ChineseMaize
  • 豆Bean
  • 黍/糜Prosomillet,Hogmillet或者Whitemillet
  • 菽Soybeans
  • 房Housegrain
  • 散Loosegrain
  • 角Horngrain
  • 芒Beardgrain
  • 舆Cartgrain
  • 面粉Flour
  • 菰/Wildrice
  • 芥Chinesemustard
  • 葵Chinesemallow
  • 韭Chinesechives
  • 藿Soybeanleaf
  • 薇Wildpeas
  • 薤Chineseonion
  • 葱Springonion
  • 艾Chinesemugwort
  • 蓼Chineseknotweed
  • 荏/苏子Purpleperilla或者Shiso
  • 芜菁Turnip
  • 榛Asianhazel
  • 李Plum
  • 梅Furryplum
  • 杏Apricots或者Asianplum
  • 柰Chinesecrabapple
  • 杨梅Chinesebayberry
  • 柿子Orientalpersimmon或者Kaki或者KoreanMongo
  • 山楂Chinesehawberry
  • 桑葚Mulberry
  • 枸杞Wolfberry或者Goji
  • 荔枝Lychee
  • 枣Jujube或者Chinesedate
  • 麻Hemp
  • 棉Cotton
  • 制度相关

  • 禅让制Abdicatingandpassingdownthethrone
  • 郡县制Administrativesystemwithprefecturesandcounties,有的地方也说成commanderiesanddistricts
  • 分封制:这个说法太多了,我觉得比较靠谱的是Feudalismsystem或者Enfeoffmentsystem。有的文章用的Tributarysystem,个人觉得不靠谱,那是藩属国而不是诸侯国。
  • 分封的诸侯国:这个说法也很多,常见的有Principality,Feudatorystate以及Vassalstate,但我比较喜欢第一个,因为后两种通常指的是欧洲那种诸侯国或者附庸国;到了战国就可以直接说State了,比如秦国就是StateQin,魏国是StateWei,卫国是StateWey
  • 诸侯本人:Feudallords
  • 宗法制:其实就是以血缘为准的嫡长子继承其余分封的制度,有人用Patriarchy这个词,但是这个词只强调了父系血统,却没有强调继承。也有用Primogeniture,但这个词更多是指嫡长子继承的现象,作为制度似乎差了点意思。我比较喜欢的处理方法是直接说Zongfasystem,然后再用一两句话解释,比如thewife'seldestsonwillinheritthelineageoftheclan,whileyoungersonsofthewifeandsonsofconcubineswillnotberegardedasrightfulsuccessorsoftheclan.Theeldestsonwillalsoinheritthenobletitleofhisfatherandmajorityshareoftheheritage.
  • 礼乐制度RitesandMusicPrincipals
  • 漕运:一般来说就是Caoyun,然后解释是groundandwatertransportationoperated/controlledbythegovernment
  • 茶马交易Tea-HorseTrading
  • 羁縻制度Jimisystem(AspecialtypeofadministrativesystemenforcedbyTangandSongdynastiesinremoteareaswherehereditarytribalrulersreceivedutiesfromthecentralcourtwhilekeepingthehighdegreeofautonomy),和后来明朝的土司制度相似Tusisystem(土司本人有时翻译成Chieftains或者Localheadmen),有的地方也用halter-and-bridlesystem来描述
  • 井田制Hashtag-shapedfieldsystem或者Well-likefieldsystem,但显然前一个对外国人来说更直白
  • 均田制Equal-fieldsystem
  • 察举制:这个貌似没见过专门的对应,所以就还是直接说ChaJusystem,然后加以说明,比如nominate(recommend)prospectivegovernmentofficialsbasedontheirfilialmoralityandhonesty
  • 九品中正制:记得在哪里见过它被叫做Nine-ranksystem,但是这么说了也等于没说,所以我觉得还是按照上面的处理,说拼音JiuPinZhongZhengsystem然后加说明,比如nominategovernmentofficialsbasedontheirsocialstatusinthehierarchyofninegrades
  • 三省ThreeDepartments
  • 六部SixMinistries或者SixBoards
  • 二十四司Twenty-FourBureaus
  • 中书省DepartmentofImperialSecretariats
  • 门下省DepartmentofChancellors
  • 尚书省DepartmentofImperialAffairs
  • 吏部MinistryofPersonnel
  • 户部MinistryofRevenue或者MinistryofHouseholdRegistration
  • 礼部MinistryofRites
  • 兵部MinistryofNationalDefense或者MinistryofWars
  • 刑部MinistryofJustice或者MinistryofPunishments
  • 工部MinistryofConstructions或者MinistryofWorks
  • 内阁(明)GrandSecretariat
  • 大学士(明)GrandSecretariesT
  • 内府PalaceTreasury
  • 追封Posthumousenfeoffment
  • 宵禁Curfew
  • 四民Fouroccupations(士农工商分别是gentryscholars,peasants,craftsmen以及merchants)
  • 奉朝请Peoplewhoqualifiedforimperialaudiences
  • 藩镇:一般就叫Fanzhen,然后解释一下就是各地被Jiedushi来管理(administrate)形成的localmilitiaforces
  • 募兵制ProfessionalMilitiasystem
  • 府兵制LocalMilitiasystem或者Fubingsystem
  • 辽朝南/北面官Southern/NorthernAdministration,可以解释一下,南面官一般是managingHan-relatedmatters,而北面官一般是managingKhitan-relatedmatters
  • 猛安Meng'an,theJurchenchiliarch
  • 谋克Mouke,theJurchencenturion
  • 八旗制度:EightBanners,具体的一般正xx旗是Plain,比如正红旗是PlainRedBanner,镶xx旗是Bordered,比如镶黄旗是BorderedYellowBanner
  • 行政区划相关

  • 行政区划Administrativedivision
  • 首先是现代的:
  • 一级:省Province,自治区AutonomousRegion,特别行政区SpecialAdministrativeRegion(SAR),直辖市(Directly-controlled)Municipality。副省级Sub-provinciallevel。
  • 二级:地级Prefectural-level,地区Prefecture,盟Leagues/Aimag。
  • 三级:县County,县级市County-level,旗Banners/Hoxu。
  • 四级:乡Township,苏木Sum。
  • 五级:村Village。
  • 古代的行政区划多半是通过层级和现代对应的,但因为层级经过多次变迁,导致同一名称的区划在不同时代的对应或许不同。比如,州在隋朝之前为一级行政区,一般翻译为Province,但在元朝之后一般视作二级行政区,一般翻译为Prefecture。唐宋时期有不同的意见,如果把道、路看做是一级政区,那么州是二级行政区,如果把道、路只看做是监察区,那么州是直辖于朝廷的。隋朝先是取消了郡,然后又把州级改名为郡级,造成了更多的翻译混乱,因此在隋唐宋期间,州翻译成Province和Prefecture的都有。秦朝的郡虽为一级行政区,但也一般对应Prefecture或Commandary。
  • 为了方便整理,以下为反向对应:
  • Province:州(先秦、汉、魏晋南北朝;隋、唐、辽、宋、金,需联系上下文)、郡(隋,需联系上下文)、行省或布政使司(元、明、清)
  • Circuit:道(唐、辽)、路(宋)、军(唐、五代,比如归义军、定难军、静海军)
  • GrandProtectorate:大都护府(唐)
  • Protectorate:都护府(汉、唐)
  • BureauofBuddhistandTibetanAffairs:宣政院(元)
  • RegionalMilitaryCommission:都司(明)
  • Prefecture:(秦、汉、魏晋南北朝;隋,需联系上下文)、州(唐、辽、宋、金,需联系上下文;元、明、清)、府(辽,需联系上下文;宋、元、明、清)、军(宋,需联系上下文)、监(宋,需联系上下文)、路(元)、直隶厅(明、清)
  • Commandary:郡(秦、汉、魏晋南北朝)、都督府(唐)、军(宋,需联系上下文)、监(宋,需联系上下文)
  • County:县(秦以来所有朝代)、道或邑(汉)、军(辽)、散厅(明、清)、散州(清)
  • Township:乡(秦以来所有朝代)
  • Village:村或里(秦以来所有朝代)
  • 东晋南朝时的侨置:Migrated,比如侨置县Migratedcounty
  • 土断:lassifyingpeopleaccordingtotheirpresenthabitation
  • 科举相关

  • 科举考试ImperialExams
  • 进士Nomineeswhopassedthehighest-levelImperialExaminations(courtexams殿试),有地方直接说是Jinshi(复数Jinshies)并解释是Imperialexaminationgraduates,其中进士及第是distinguishedjinshies,进士出身是xxxwithjinshibackground,同进士出身是alongwithjinshibackground
  • 贡士Nomineeswhopassedthenational-levelImperialExaminations
  • 官生Officialstudents
  • 恩生Studnetsbygrace
  • 举人Recommendees/nomineeswhopassedthelocal-level(provincial-level)ImperialExaminations,也有的借用Licentiates的说法
  • 秀才/生员Scholars/Educatedpeople(qualifiedforlocal-levelImperialExaminations),也有借用Bachelor或者Postgraduates的说法
  • 童生Studentshaven'tqualifiedforthelocal-levelImperialExaminations,也有借用Undergraduates的说法
  • 八股文Eight-leggedessay
  • 乡试Provincial/Local-levelExams
  • 会试CapitalMetropolitanExams
  • 历政Probationaryservice
  • 观政Observerperiod
  • 试职Actingappointment
  • 实授Substantiveappointment
  • 刑罚相关

  • 凌迟Deathbyathousandcuts或者就叫Lingchi然后解释是一种cruelexecution
  • 腰斩Deathbycuttingthewaist
  • 绞刑Deathbyhanging或者Strangulation
  • 车裂Deathbydismemberingthebody或者描述更直白一点tearingofftheheadandlimbsbyattachingthemtochariots
  • 大辟Deathpenalty
  • 廷杖Tingzhang,atypeofpunishmentthattheguiltyofficialwouldbespankedbywoodenplanks
  • 流放Bebanished/exiledto+地名
  • 黥/默/刺字Betattooedonthefacewithindelibleink
  • 劓Cuttingoffthecriminal'snose
  • 膑/刖Removalofthekneecap
  • 刑名Principlesoflaws
  • 五刑FivePunishments
  • 笞Beatingbyalightbamboocane
  • 杖Beatingbyalargestick
  • 徒Imprisonment
  • 炮烙Deathbytyingtoahotpillar
  • 拶(就是夹手指)Squeezingofthefingersbetweensticks
  • 斩/枭首Decapitation
  • 充军Banishtoamilitarypostasapunishment
  • 连坐implicateandpunishthecriminal'srelatives
  • 查抄/抄家Confiscationofproperties
  • 赐死Forcedsuicide
  • 八议EightDeliberations,解释一下就是Whenthese8conditionsaremet,noblesorhigh-rankingofficialshavetheprivilegeofbeingexemptedfromthepunishment.
  • 某某律一般叫做xxcode,比如唐律TangCode,开皇律KaihuangCode,永徽律YonghuiCode,大明律Grand/GreatMingCode
  • 十恶不赦之罪TheTenAbominations
  • 谋反Plottingarebellion
  • 谋大逆Plottinggreatsedition,ortryingtodestroyimperialtemplesortombs
  • 大不敬Greatirreverence,orshowingsignificantdisrespecttotheemperor
  • 先秦相关

  • 旧石器时代Paleolithic或者OldStoneAge
  • 新石器时代Neolithic或者NewStoneAge
  • 部落联盟TribalUnion
  • 传说时代Mythicalhistory或者Legendaryhistory
  • 半信史(主要指夏和武丁之前的商,有时也指西周共和元年前的历史)Semi-legendaryhistory
  • 信史Faithfulhistory或者Testablehistory
  • 三皇五帝ThreeSovereignsandFiveLegends或者统称为LegendaryAncientSages
  • 黄帝HuangDi,HuangTi或者YellowEmperor
  • 炎帝YanDi,YanTi,YanEmperor或者FlameEmperor
  • 华夏部HuaxiaTribalUnion
  • 九黎部JiuliTribalUnion或者TribalUnionofNineLis
  • 三代GreatReignsofThreeGenerations
  • 天舜日GreatReignsofYaoandShun
  • 禅让制Abdicatingandpassingdownthethrone
  • 大禹Yu,theGreat
  • 夏朝Xiadynasty或者Hsiadynasty
  • 商朝Shangdynasty
  • 殷墟RuinsofYin,RelicofYin或者直接Yinxu或YinXu
  • 甲骨文Scriptsonoraclebones
  • 青铜年代BronzeAge
  • 周朝Zhoudynasty或者Choudynasty
  • 西周WesternZhou
  • 天命MandateofHeaven
  • 天子SonoftheHeavenlyKing
  • 周公旦JiDan,theDukeofZhou
  • 分封制:见前文
  • 分封的诸侯国:见前文
  • 宗法制:见前文
  • 礼乐制度RitesandMusicPrincipals
  • 周礼RitualsofZhou或者RitesofZhou
  • 成康之治GreatReignsofKingsChengandKang
  • 昭王伐楚CampaignagainstChuduringKingZhao'sReign
  • 穆天子之旅JourneyofKingMu
  • 穆天子传TaleofKingMu
  • 国人暴动Riotofpeopleinthecapitalcity或者Riotofcapitalcityresidents
  • 烽火戏诸侯WarSignalDrama或者FakeWarSignals
  • 东周EasternZhou
  • 春秋SpringandAutumnPeriod
  • 战国WarringStatesPeriod
  • 春秋五霸FiveHegemons
  • 尊王攘夷RespecttheZhoukingandhelphimtodefeatforeignbarbarians
  • 吴越争霸ContentionofWuandYue或者RivalrybetweenWuandYue
  • 战国七雄:貌似没有专门的说法,一般就是theSevenWarringStates
  • 百家争鸣HundredSchoolsofThoughts
  • 儒家Confucianism或SchoolofRu(不常用)
  • 孔子Confucius
  • 孟子Mencius
  • 荀子Xuncius或Xunzi
  • 道家Taoism或Daoism
  • 老子LaoTzu或Laozi
  • 庄子ChuangTzu或Zhuangzi
  • 无为wu-wei,解释为actionofactionless
  • 道德经TaoTeChing
  • 墨家Mohism
  • 法家Legalism
  • 名家Logicianism或者SchoolofNames
  • 阴阳家Naturalism,SchoolofNaturalists或者SchoolofYinandYang
  • 纵横家SchoolofDiplomacy
  • 小说家SchoolofMinorTalks
  • 杂家Syncretism
  • 农家Agriculturalism
  • 医家SchoolofMedicine
  • 兵家SchoolofMilitary
  • 孙子兵法TheArtofWar或者ArtofWars
  • 孙子SunTzu
  • 四书五经FourBooksandFiveClassics
  • 论语AnalectsofConfucius或者直接LunYu
  • 大学GreatLearning或者直接DaXue
  • 中庸DoctrineoftheMean或者直接ZhongYong
  • 诗经ClassicofPoetry,ClassicofSongs或者Shijing
  • 书经BookofDocuments
  • 礼记BookofRites或者ClassicofRites
  • 易经BookofChanges或者I-Ching
  • 春秋AnnalsofSpringandAutumn或者AnnalsofChunqiu
  • 六韬SixSecretTeachings
  • 商君书TheBookofLordShang
  • 管子Guanzi
  • 韩非子HanFeizi
  • 法经CanonofLaws
  • 尸子Shizi
  • 列子Liezi
  • 竹书纪年BambooAnnals
  • 战国四公子FourLordsofWarringStates,具体就是Lord+称号,比如春申君是LordChunshen
  • 食客Retainer
  • 商鞅变法ReformofShangYanginStateQin
  • 胡服骑射Ridingandshootinginnomadicdress
  • 井田制Hashtag-shapedfieldsystem或者Well-likefieldsystem,但显然前一个对外国人来说更直白
  • 都江堰DujiangyanWaterConservancyProject
  • 太傅GrandTutor
  • 太保GrandGuard
  • 太师GrandPreceptor
  • 先秦时期的国君,一般就是King(Duke)+名字或谥号+朝代/国家,比如商纣王KingZhouofShang,周武王KingWuofZhou,齐桓公DukeHuanofQi,越王勾践KingGouJianofYue
  • 秦汉相关

  • 秦朝Qindynasty或者Chindynasty
  • 秦始皇QinShiHuangEmperor,FirstEmperorofQin,ShiHuangdi或者ShiHuangTi
  • 秦二世QinErshiEmperor或者SecondEmperorofQin
  • 兵马俑TerracottaWarriors
  • 焚书坑儒BurningofBooksandBuryingofConfucianismScholars
  • 陈胜吴广大泽乡起义DazexiangUprising
  • 郡县制Administrativesystemwithprefecturesandcounties,有的地方也说成commanderiesanddistricts
  • 灵渠LingCanal
  • 阿房宫EpangPalace
  • 封禅:一般的处理方式是说Fengshan然后解释,比如atypeofceremonyheldonMountTaiwheretheemperorwouldoffersacrificestotheheavenlyking
  • 楚汉战争Chu-HanContention
  • 西楚霸王PrinceofWesternChu
  • 汉朝Handynasty
  • 匈奴:现在一般都叫Xiongnu了,以前很多人叫他们Huns,但是这个争议比较大,因为这个词原本是指欧洲的匈人的
  • 冒顿单于ModuChanyu
  • 军臣单于GunchenChanyu
  • 东胡Donghu或者EasternHu
  • 游牧民族Nomadicpeople
  • 南蛮Southernbarbarians
  • 百越HundredYueTribes或者HundredVietTribes
  • 文景之治GreatReignsofEmperorsWenandJing
  • 七国之乱Rebellionofsevenfeudatorystates
  • 罢黜百家独尊儒术(to)promoteConfucianismandsuppressotherschoolsofthoughts
  • 史记RecordoftheGrandHistorian或者就叫Shiji
  • 二十四史The24OfficialHistoryAccounts或者The24OfficialHistories
  • 丝绸之路SilkRoad
  • 龟兹:现在一般就叫Qiuci,但比较老的文献用的是Kucha,Kutsi或者Kucina,即库车
  • 焉耆Yanqi,旧文献一般是Karachar或者Karasahr
  • 疏勒:常见的就是Shule,或者用现地名喀什Kashgar来指代
  • 月氏Yueh-Chi,Yue-Chi或者Yuezhi,或者比较老的文献上用的是Ro-Chi
  • 康居Sogdiana
  • 大宛Dayuan或Tayuan
  • 拔汗那(其实就是费尔干纳)Ferghana
  • 大夏Bactria
  • 朝鲜半岛汉四郡FourCommanderiesofHanintheKoreanPeninsula或者FourPrefecturesofHanintheKoreanPeninsula
  • 贵霜KushanEmpire
  • 安息/帕提亚帝国ParthiaEmpire
  • 大秦/罗马帝国RomanEmpire
  • 河西走廊River-westCorridor或者HexiCorridor
  • 玉门关YumenPass或者JadeGatePass,Pass也可以换成Fortress
  • 罪己诏EdictofIntrospection
  • 西域都护府(西汉)West(ern)RegionProtectorate
  • 西域长史府(东汉)West(ern)RegionChiefAdministrationBureau
  • 高句丽Goguryeo
  • 哀牢Ailao
  • 夜郎Yelang
  • 新朝Xindynasty
  • 光武中兴TheGreatReignofEmperorGuangwu
  • 造纸术Paper-makingtechnology
  • 黄巾起义YellowTurbansUprising
  • 太平道TaipingSectofTaoism
  • 吕布LyuBu,LvBu或者LuBu
  • 赤壁之战BattleofRedCliffs
  • 察举制:见前文
  • 九品中正制:见前文
  • 三公九卿ThreeCouncillors/DukesandNineMinisters/Chamberlains
  • 丞相/宰相Chancellor
  • 司马ChancellorofWars(注意和州司马区别,州司马是Prefecture-leveldisciplineinspector)
  • 司徒ChancellorofMasses
  • 司空ChancellorofConstructions或者ChancellorofWorks
  • 太常卿MinisterofCeremonies
  • 卫尉卿MinisterofDefense或者MinisterofGuards
  • 光禄卿MinisterofImperialHousehold
  • 廷尉(后来的大理寺卿)MinisterofJustice
  • 宗正MinisterofRoyalClan
  • 大司农MinisterofFinance
  • 刺史Cishi,州的长官,解释为inspectorofaprovince/prefecture,或者provincial/prefecturalinspector/protector。【对于州的翻译,见行政区划相关,下同】
  • 别驾Biejia州刺史的副官deputyprovincial/prefecturalinspector/protector
  • 州牧Mu,解释为theprovincial-levelgovernor,或者provincialgovernor
  • 太守Taishou,解释为theprefectural-levelgovernor,或者prefecturaladministrator
  • 县令Xianling,解释为thecounty-levelgovernor或者countymagistrate
  • 汉朝皇帝的叫法,举两个例子,剩下的都一样:汉高祖EmperorGaozuofHan,汉武帝EmperorWuofHan
  • 大将军General-in-chief
  • 中郎InnerGentleman
  • 中郎将Leaderofcourtgentlemen
  • 车骑将军CheqiGeneral,或者GeneralofChariotsandCavalry
  • 汉赋RhapsodypoetryofHandynasty或者就叫FuPoetry
  • 汉书BookofHan
  • 后汉书BookofLaterHan
  • 盐铁论DiscoursesonSaltandIron或者DebateonSaltandIron
  • 盐铁专营Imperialmonopolyonsaltandiron
  • 榷酒Imperialmonopolyonalcohol
  • 均输法JunshuMethod,然后解释Apolicyofconvertingtributeitemsintocommoditiesandsellingthemathighpricesintheneighboringareas
  • 平准法PingzhunMethod,然后解释Apolicyofplacingthetradeofimportantcommoditiesunderimperialcontrol
  • 金缕玉衣Ajadesuitwithgoldenwires
  • 九章算术NineChaptersofMathematics
  • 昭君出塞WangZhaojun'sMarriagetoXiongnu
  • 十常侍theTenAttendants
  • 魏晋南北朝相关

  • 三国ThreeKingdoms
  • 六出祁山ZhugeLiang'snorthernexpeditions/campaignsagainstCaoWei
  • 竹林七贤SevenSagesintheBambooForest
  • 三国志RecordsoftheThreeKingdoms
  • 裴松之三国志注AnnotationstoRecordsoftheThreeKingdoms
  • 出师表一般就是ChushiBiao或者ChuShiBiao,偶尔有意译版Memorialongoingtothefront。前后出师表分别加Former和Later
  • 翻车keelwaterwheel
  • 晋朝Jindynasty
  • 八王之乱TheWarofEightPrinces
  • 永嘉之变DisasterofYongjia
  • 五胡乱华FivegroupsofbarbariansinvadedNorthernChina
  • 鲜卑Xianbei或者Siber(不常用)
  • 哒Hephthalite
  • 宾(犍陀罗)Gandhara
  • 十六国SixteenKingdoms或者SixteenStates(少见)
  • 祖逖北伐NorthernExpeditionsofZuTi
  • 兰亭集序PrefacetotheOrchidPavilionPoems
  • 书圣(王羲之)theMasterofChinesecalligraphy
  • 田园诗PoetryofChineseFieldsandGardens
  • 山水诗PoetryofChineseLandscapes
  • 清谈:貌似没有很好的对应,直接说Qingtan或则PureConversation,然后解释,比如apopulartypeofconversationsaboutTaoistphilosophiesinJindynasty
  • 淝水之战BattleofFeiRiver
  • 参合陂之战BattleofCanheSlope
  • 十六国具体国名,举几个例子:前秦KingdomofFormerQin,后燕KingdomofLaterYan,西凉KingdomofWesternLiang
  • 晋书BookofJin
  • 南北朝SouthernandNortherndynasties
  • 北魏NorthernWei或者TuobaWei
  • 东魏EasternWei
  • 西魏WesternWei
  • 北齐NorthernQi或者NorthernChi
  • 北周NorthernZhou或者NorthernChou
  • 南朝宋LiuSong
  • 南朝齐SouthernQi或者SouthernChi
  • 南朝梁Liangdynasty或者SouthernLiang
  • 南朝陈Chendynasty或者SouthernChen
  • 孝文帝改革TheReformofEmperorXiaowen
  • 汉化Sinicization(动词Sinicize)【例句:宇文泰是汉化的胡人。YuwenTaiisasinicizedbarbarian.】
  • 鲜卑化Xianbeilization或胡化nomadicization
  • 云冈石窟YungangGrottoes
  • 龙门石窟LongmenGrottoes
  • 鸠摩罗什Kumarajiva
  • 达摩Bodhidharma
  • 禅宗Zen
  • 净土宗PureLandBuddhism或者Amidish(但是有争议)
  • 华严宗FlowerGarlandSchool
  • 天台宗TiantaiSchool或者TendaiSchool
  • 密宗EsotericSchool
  • 法相宗FaxiangSchool,DharmaCharacteristicSchool或者EastAsianYogacara
  • 妙法莲华经LotusSutra
  • 柔然:一般就是Rouran,以前有个争议性蛮大的Avar
  • 六镇起义RiotofSixMilitaryTowns
  • 河阴之变HeyinIncident或者HeyinMassacre
  • 侯景之乱theRebellionofHouJing
  • 齐民要术EssentialTechniquesforPeople'sWelfare
  • 水经注CommentaryontheWaterClassic
  • 世说新语ANewAccountofTalesintheWorld
  • 吐谷浑TuyuhunKingdom
  • 象雄/羊同Zhang-Zhung
  • 孙波/苏毗SumPa
  • 敕勒(其实就是铁勒、高车)Tiele
  • 关陇集团theGuan-LongGroup或者Militaryclans(group)ofGuanzhongandLongxi
  • 士族Nobelclans或则Shizuclans
  • 庶族Normalclans或者Shuzuclans
  • 府兵制LocalMilitiasystem或者Fubingsystem
  • 玉树后庭花JadeTreeandBackyardFlowers
  • 南史HistoryofSouthernDynasties
  • 北史HistoryofNorthernDynasties
  • 魏书BookofWei
  • 北齐书BookofNorthernQi
  • 周书BookofZhou
  • 宋书BookofSong(注意和后面的宋史区分)
  • 齐书BookofQi(这是南朝齐的二十四史)
  • 梁书BookofLiang
  • 陈书BookofChen
  • 玉台新咏NewSongsfromtheJadeTerrace
  • 华阳国志ChroniclesofHuayang
  • 千字文ThousandCharacterClassic
  • 隋唐相关

  • 隋朝Suidynasty
  • 开皇之治TheGreatReignofKaihuang
  • 科举考试ImperialExams
  • 大运河theGrandCanal
  • 三省ThreeDepartments
  • 六部SixMinistries或者SixBoards
  • 二十四司Twenty-FourBureaus
  • 中书省DepartmentofImperialSecretariats
  • 门下省DepartmentofChancellors
  • 尚书省DepartmentofImperialAffairs
  • 吏部MinistryofPersonnel
  • 户部MinistryofRevenue或者MinistryofHouseholdRegistration
  • 礼部MinistryofRites
  • 兵部MinistryofNationalDefense或者MinistryofWars
  • 刑部MinistryofJustice或者MinistryofPunishments
  • 工部MinistryofConstructions或者MinistryofWorks
  • 突厥Gokturks或者Tujue
  • 薛延陀Xueyantuo或者SyrTardush
  • 土门可汗BuminKhan/Qaghan
  • 达头可汗TarduKhan/Qaghan
  • 民可汗YamiKhan/Qaghan
  • 始毕可汗ShibiKhan/Qaghan
  • 颉利可汗IlligKhan/Qaghan
  • 突利可汗TolisKhan/Qaghan(本名阿史那什AshinaShibobi)
  • 俟力可汗QilibiKhan/Qaghan(本名阿史那思摩AshinaSimo)
  • 隋朝皇帝:隋文帝EmperorWenofSui,隋炀帝EmperorYangofSui
  • 杨玄感叛乱RevoltofYangXuangan
  • 瓦岗起义WagangUprising
  • 均田制Equal-fieldsystem
  • 租庸调制一般直接是ZuyongdiaoPolicy,解释一下就是AsystemofcorveeandtaxationformedintheTangDynasty,underwhichthetaxwaspaidintheformsofgrains,corvee,ortextiles.
  • 新罗Silla
  • 百济Baekje
  • 奚Xipeople
  • 隋书BookofSui
  • 唐朝Tangdynasty
  • 玄武门之变TheXuanwuGateIncident
  • 贞观之治TheGreatReignofZhenguan
  • 昭陵六骏SixSteedsofZhaoTomb/Mausoleum
  • 高昌Gocho,Qocho,Karahoja(一般特指唐初的麴氏高昌国)或者就是Gaochang
  • 吐蕃TibetanEmpire
  • 松赞干布SongtsenGampo
  • 伦钦/大贡论Lonchen
  • 布达拉宫PotalaPalace
  • 文成公主PrincessWencheng
  • 尺尊公主Bhrikuti
  • 禄东赞GarTongtsenYulsung
  • 芒松芒赞MangsongMangtsen
  • 赤松德赞TrisongDetsen
  • 朗达玛Langdarma
  • 逻些就叫Lhasa
  • 苯教Bon
  • 莲花生大师Padmasambhava
  • 都护Protector
  • 大都护GrandProtector
  • 都督Commander
  • 单于都护府ChanyuProtectorate
  • 安北都护府An'beiProtectorate或者PacifyingNorthProtectorate
  • 安西都护府An'xiProtectorae或者PacifyingWestProtectorate
  • 安西大都护府GrandProtectorateofAn'xi
  • 北庭都护府BeitingProtectorate或者BeshbalikProtectorate
  • 北庭大都护府GrandProtectorateofBeiting
  • 池都护府MengchiProtectorate
  • 昆凌都护府KunlingProtectorate
  • 黑水都护府HeishuiProtectorate
  • 安东都护府An'dongProtectorate或者PacifyingEastProtectorate
  • 安南都护府An'nanProtectorate或者PacifyingSouthProtectorate
  • 安西四镇FourMilitaryTowns/Stations/GarrisonsofAn'xiProtectorate
  • 熊津都督府UngjinCommandery
  • 吐火罗都督府TocharianCommandery
  • 条支都督府AntiochiaCommandery
  • 碎叶Suyab
  • 别失八里Beshbalik或者Beshbaliq,其实就是庭州Tingzhou
  • 拜火教Zoroastrianism
  • 桃花石Tabgach
  • 鄂尔浑碑铭OrhunInscriptions或者OrkhonInscriptions
  • 厥特勤碑KulTiginsteles
  • 唐初十道:TenDaosofEarlyTang,道有时候也被翻译成Circuit或者Province
  • 长安东市EasternMarketofChang'an
  • 长安西市WesternMarketofChang'an
  • 大明宫DamingPalace
  • 曲江池QujiangPond或者QujiangchiLake
  • 宵禁Curfew
  • 京兆尹MayorofCapitalCity
  • 武周SecondZhoudynasty
  • 武则天EmpressWuZetian
  • 无字碑BlankMonumentofWuZetian
  • 萨珊波斯SassanianPersia
  • 倭马亚UmayyadCaliphate
  • 阿拔斯(大食)AbbassideCaliphate
  • 怛罗斯之战BattleofTalas
  • 开元盛世GreatReignofKaiyuan
  • 唐朝皇帝举例:唐太宗EmperorTaizongofTang,唐肃宗EmperorSuzongofTang。有两个特殊的,一个是唐玄宗,常见的当然是EmperorXuanzongofTang或者EmperorMingofTang,但是有个很狗血的说法是IllustriousAugust(“灿烂/杰出的帝王”),真是不知道谁最早翻译的,幸好用的人也不多,只在一些比较老的文献里见过;另一个是唐宣宗,一般需要写成Xuānzong,从而和唐玄宗区分。但是很多时候这种特殊字符很难输入,因此不少人会处理成XuanzongII,或者在后面打个括号加上EmperorXuanzongofTang(9thCentury)
  • 杨贵妃LadyYang
  • 荔枝Lychee
  • 霓裳羽衣曲TheSongofFeatheredClotheswithColorsofRainbow
  • 唐诗TangPoetry
  • 近体诗Regulatedverse
  • 律诗Eight-lineregulatedverse
  • 五/七律Five/Seven-charactereight-lineregulatedverse
  • 排律Extendedformofeight-lineregulatedverse
  • 绝句Four-lineregulatedverse或者Chinesequatrain
  • 韵律tonalmeter
  • 李白LiBai或者LiBo
  • 杜甫DuFu或者TuFu
  • 诗仙MasterofPoetry,GeniusofPoetry或者GodofPoetry
  • 诗圣SageofPoetry
  • 诗佛(王维)BuddhaofPoetry
  • 诗鬼(李贺)PhantomofPoetry或者GhostofPoetry
  • 诗骨(陈子昂)BoneofPoetry或者StandofPoetry
  • 诗杰(王勃)TheOutstandingPoet
  • 诗奴(孟郊)SlaveofPoetry或者PrisonerofPoetry
  • 诗魔(白居易)DevilofPoetry或者DemonofPoetry
  • 诗豪(刘禹锡)EliteofPoetry或者HeroofPoetry
  • 诗狂(贺知章)TheMadPoet
  • 诗瓢(唐求)TheCalabashPoet
  • 唐诗三百首ThreeHundredTangPoems
  • 一些十分著名的诗作题目的著名英文翻译:静夜思QuietNightThoughts,春怨SpringLament,蜀道难TheHardRoadtoShu,春日醉起言志WakingfromDrunkennessonaSpringDay,月下独酌DrinkingAlonebyMoonlight,春望ASpringView,秋日夔府咏怀奉寄郑监李宾客一百韵AutumnDayinKuiPrefecture,兵车行BallardofaWarChariot,相思One-Hearted,春晓SpringMorning,清来QingmingFestival,秋夕AutumnEvening,琵琶行BallardoftheBiwa,长恨歌SongofEverlastingSorrow,饮中八仙歌SongofEightImmortalsoftheWineCup,登高OntheHeight,鹿柴AHutintheDeerGrounds,茅屋为秋风所破歌SongofMyCottageUnroofedByAutumnGales,赋得古原草送别FarewellatAncientMeadowland,登乐游原AtopMountLeyou,登鹳雀楼ClimbingWhiteStorkTower,悯农ThePeasant'sLot,凉州词LiangzhouVerses,泊秦淮MooringonQinhuaiRiver,望岳MountainGazing,将进酒PleaseDrinkUp,登幽州台歌UponYouzhouVista,过故人庄PassingbyaFriend'sFarmhouse,山居秋暝LifeintheMountainsonanAutumnEvening,闻官军收河南河北UponHearingofRecoveryofHenanandHebei,江雪IntheRiver,IntheSnow,滁州西涧WestRavineinChuzhou
  • 骈文Pianwen,atypeofrhythmicalprosewithperfectparallellines
  • 古文运动Classic/AncientProseMovement
  • 日本遣唐使JapanesemissionstoImperialChina或者KentoShi
  • 开元占经TreatiseonAstrologyoftheKaiyuanEra
  • 筒车hydrolicscoopwheel
  • 曲辕犁curve-beamploughshare或者Jiangdongploughshare
  • 安禄山AnLushan或者AnnRuckshen
  • 安史之乱AnLushan'sRebellion或者An-ShiRebellion
  • 回纥汗国UighurKhanate或者UyghurKhanate
  • 汗庭Khan'sCourt
  • 药罗葛氏Yaglakarclan
  • 仆固怀恩PuguHuai'en或者PukuHuai'en
  • 怀仁可汗KutlugBilgeQaghan原名为KutlukBoyla(骨力裴罗)
  • 英武可汗BayanchurQaghan
  • 牟羽可汗BoguQaghan
  • 长寿天亲可汗ChangshouTianqinQaghan原名为TunBagaTarkhan
  • 忠贞可汗KulugQaghan
  • 奉诚可汗QutluqBilgeQaghan
  • 阿跌氏Adizclan
  • 突骑施Turgesh
  • 葛逻禄Karluks
  • 黠戛斯Kirgis或者Kyrghiz
  • 节度使:见前文
  • 藩镇:见前文
  • 募兵制:ProfessionalMilitiasystem
  • 府兵制LocalMilitiasystem或者Fubingsystem
  • 折冲府:就是ZhechongFu,然后解释一下说是府兵制下形成的一种军队编制基层编制(basic-levellocalmilitarydivision)。进一步的解释:AZhechongFuisresponsiblefortheorganizationandtrainingofsoldiers.Intimesofwar,soldiersfromitsareamightbedrafted.Thesesoldierswouldworkasfarmersinspringandsummer,andundergomilitarytraininginwinter.Theyneedtopreparetheirownweaponswhentheygotowar,buttheyareexemptfromtaxesandtheirfamilieshaveahighersocialstatus.
  • 十二卫军/十六卫军12/16divisionsofImperialGuards
  • 左/右卫大将军GrandGeneralofLeft/RightGuard
  • 左/右武卫将军GeneralofLeft/RightMartialGuard
  • 左/右骁卫中郎将DeputyGeneralofLeft/RightBraveGuard
  • 左/右监门卫长史SecretaryGeneralofLeft/RightPalaceGateGuard
  • 左/右威卫参军InspectorofLeft/RightPrestige(Mighty)Guard
  • 盐业专售SaltCommission
  • 渤海国Balhea或者Pohai
  • 南诏国NanzhaoKingdom
  • 牛李党争FactionalStrugglesbetweenNiuandLiParties(Cliques)
  • 甘露之变GanluIncident或者SweetDewIncident
  • 唐蕃会盟Tang-TibetanMeeting
  • 会昌毁佛Anti-BuddhismCampaign/PersecutionintheReignofHuichang
  • 归义军GuiyiCircuit
  • 黄巢起义HuangChao('s)Uprising
  • 旧唐书OldBookofTang
  • 新唐书NewBookofTang
  • 边塞诗PoetryofMilitaryService或者FrontierPoetry
  • 唐会要InstitutionalHistoryofTang
  • 通典ComprehensiveDocuments
  • 酉阳杂俎MiscellaneousMorselsfromYouyang
  • 大唐西域记TheGrand/GreatTangRecordontheWesternRegion
  • 给事郎SupervisingSecretary
  • 进奏院CapitalLiaisonOffice
  • 按察使SurveillanceCommissioner
  • 刺史Cishi,州的长官,解释为provincial/prefecturalgovernor。【对于州的翻译,见行政区划相关,下同】
  • 长史Zhangshi州刺史的副官,deputyprovincial/prefecturalgovernor
  • 司马Sima州刺史的副官,一般无实权,名义上掌管风纪,provincial/prefecturaldisciplineinspector
  • 唐初八史(指唐初编写的八部正史,包括晋书、隋书、南史、北史等)EightHistoriographiescompiledinearlyTangdynasty
  • 五代宋元相关

  • 五代十国Fivedynastiesandtenkingdoms
  • 沙陀人Shatuopeople
  • 幽云十六州16Prefectures(provinces)ofYouandYun
  • 旧五代史OldHistoryoftheFiveDynasties
  • 新五代史NewHistoryoftheFiveDynasties或者HistoricalRecordsoftheFiveDynasties
  • 宋朝Songdynasty或者Sungdynasty
  • 陈桥兵变IncidentofChenqiaoStation或者TheMutinyofChenqiaoStation
  • 杯酒释兵权Dismissinggeneralsfromtheirdutiesduringabanquet
  • 路Circuit或者Lu
  • 府Prefecture或者Fu
  • 契丹Khitan
  • 辽朝Liaodynasty
  • 辽朝南/北面官Southern/NorthernAdministration,可以解释一下,南面官一般是managingHan-relatedmatters,而北面官一般是managingKhitan-relatedmatters
  • 耶律Yelu或者Yelyu
  • 阿保机Abaoji
  • 睡王(辽穆宗)TheSleepingEmperor
  • 澶渊之盟TreatyofChanyuan
  • 岁币AnnualTributes
  • 党项TangutPeople
  • 西夏WesternXia或者Xixia
  • 于阗王国KhotanKingdom
  • 黑汗KaraKhanid
  • 六谷部LiuguTribalConfederation,LiangzhoufuTibetans,或者LingchuSerkap
  • 厮国Tsongkha
  • 西州回鹘XizhouUighurs或者GaochangUighurs
  • 大理国DaliKingdom
  • 西南夷SouthwesternBarbarians
  • 唐宋八大家theEightProseMastersofTangandSong
  • 清明上河图AlongtheRiverDuringtheQingmingFestival
  • 梦溪笔谈DreamPoolEssays
  • 熙宁改革(王安石变法)ReformofXining或者WangAnshi'sReform
  • 青苗法GreenSproutsLaw
  • 保甲法一般就是Baojiasystem,解释一下就是acommunity-basedmilitia,householdregistration,andtaxmanagementsystem
  • 宋词LyricPoetry或者就说Ci
  • 豪放派Boldfaction或者Unconstrainedfaction
  • 婉约派Restrainedfaction
  • 词牌:一般直接说Cipai,然后解释,比如theformat/patternandgenreofalyricpoetrybasedontherhythmandtunes。以xxx为词牌:tothetuneofxxx
  • 词牌名经常就音译了,但一些常见的词牌名也有意译:满江红FullRiverinRed,江城子RiversideCity,西江月TheMoonontheWestRiver,木兰花MagnoliaFlower,减字木兰花ShortenedMagnoliaFlower,采桑子PluckingMulberryLeaves,如梦令LikeaDream,蝶恋花ButterflyLovesFlowers,浣溪沙Silk-washingStream,沁园春SpringinPrincessQinshui'sGarden,风入松WindbetweenPineTrees,小重山LittleHeavyMountains,水调歌头WaterMelody,虞美人LadyYu,满庭芳ScentFillstheHall,汉宫春SpringintheHanPalace,水龙吟DragonIntonationintheWater,菩萨蛮BodhisattvaHeaddress,渔家傲Fisherman'sPride,临江仙RiversideFairies,念奴娇SongofaHundredSyllables
  • 花石纲Theshippingofrarerocks
  • 女真Jurchen或者Nuchen
  • 金朝JurchenJindynasty或者Jinndynasty,在不发生混淆的情况下可以用Jindynasty
  • 完颜Wanyan
  • 猛安Meng'an,theJurchenchiliarch
  • 谋克Mouke,theJurchencenturion
  • 耶律大石西征TheExpeditionofDashi
  • 西辽QaraKhitan,KaraKhitai或者WesternLiao
  • 虎思斡耳朵(八剌沙衮)Balasagun或者Hoosihorde,斡耳朵就是Horde,大帐
  • 卡特万之战BattleofQatwan
  • 花剌子模Khwarazmiankingdom火寻
  • 花剌子模沙Khwarazmshah即花剌子模的国王
  • 靖康之变IncidentofJingkang
  • 岳家军YueFei'sArmy或者Yue'sCircuit
  • 绍兴和议theCompromiseofShaoxing
  • 海陵王PrinceofHailinginJurchenJinDynasty
  • 卫绍王PrinceShaoofWeiinJurchenJinDynasty
  • 交子Jiaozi,thepapercurrency
  • 活字印刷术MovableTypePrinting或者TypographicPrintingTechnology
  • 宋明理学Neo-Confucianism
  • 程朱理学Cheng-ZhuSchoolofRationality或者Cheng-ZhuRationalistDualism
  • 格物致知InvestigationofThings
  • 陆王心学Lu-WangSchoolofInnateKnowing或者Yangmingism
  • 知行合一IntegrationofKnowledgeandAction
  • 陈叶事功学派(永嘉学派)YongjiaSchool
  • 张载-罗钦顺-王夫之气学派TheSchoolofQi(Chi,vitallifeenergy)
  • 宋四大书FourGreatBooksofSong
  • 太平广记ExtensiveRecordsoftheTaipingEra
  • 太平御览ImperialReadingsoftheTaipingEra
  • 文苑英华FinestBlossomsintheGardenofLiterature
  • 册府元龟ArchivalPalaceastheGreatOracle或者ModelsfromtheArchives
  • 宋朝皇帝举两个例子,宋神宗EmperorShenzongofSong,宋高宗EmperorGaozongofSong,别的都是这个格式,辽金也一样
  • 五大名窑FiveGreatKilns,具体的包括汝窑Ruware、钧窑Junware、定窑Dingware、官窑Guanware和哥窑Geware
  • 宋史HistoryofSong
  • 金史HistoryofJin
  • 辽史HistoryofLiao
  • 蒙古汗国MongolKhanate
  • 蒙古帝国MongolEmpire
  • 肯特山/布尔罕山/狼居胥山KhentiiMountains
  • 斡难河OnonRiver
  • 大斡耳朵GrandHorde
  • 乃蛮部Naimans
  • 屈出律Kuchlug
  • 塔塔尔部Tatars
  • 克烈部Keraites
  • 泰赤乌部Taichiud
  • 蔑儿乞部Merkit
  • 俺巴孩汗AmbaghaiKhan
  • 王汗OngKhan或者本名Toghrul
  • 太阳汗TayangKhan
  • 扎木合Jamukha
  • 十三翼之战Battleof13Battalions
  • 孛儿只斤Borjigin
  • 成吉思汗GenghisKhan
  • 铁木真Temujin
  • 术赤Jochi
  • 察合台Chagatai
  • 窝阔台Ogedei
  • 托雷Tolui
  • 贵由Guyuk
  • 蒙哥Mongke
  • 木华黎Muqali
  • 拔都BatuKhan
  • 旭烈兀HulaguKhan
  • 速不台Subutai
  • 哲别Jebei或者Jebe
  • 阿里不哥AriqBoke
  • 忽必烈Kublai
  • 金帐汗国GoldenHordeKhanate
  • 伊尔汗国Ilkhanate
  • 察合台汗国ChagataiKhanate
  • 窝阔台汗国OgedeiKhanate
  • 忽里勒台大会(库里台大会)Kurultai或Qoriltay
  • 高丽Goryeo
  • 元朝Yuandynasty
  • 达鲁花赤Darughachi
  • 色目人Semupeople或者Colored-eyepeople
  • 汉人Hanpeopleinthenorth
  • 南人Southerners
  • 可敦Khatun蒙古帝国的皇后
  • 乃马真后ToregeneKhatun
  • 海迷失后QaimishKhatun
  • 行省:全称是行中书省BranchSecretariats,一般就叫Province
  • 宣政院BureauofBuddhismandTibetanAffairs
  • 戊戌选试ConfucianismexamsunderMongolsin1238
  • 海都之乱KaiduKublaiwar
  • 大都之变TheIncidentofKanbaliq
  • 武仁之约TheAgreementbetweenWuzongandRenzongemperors
  • 英宗改制ReformsofEmperorYingzongofYuan
  • 南坡之变Theassassinateatthesouthernhill
  • 天历之变/两都之战WaroftheTwoCapitals
  • 至正新政ReformsofEmperorShunofYuan
  • 红巾起义RedTurbansRebellion
  • 元顺帝EmperorShunofYuan
  • 元曲YuanQu,atypeofpoetrybasedontunesofmusic或者Tunepoetry
  • 元史HistoryofYuan
  • 新元史NewHistoryofYuan
  • 授时历CalendarofFixingTime或者ShoushiCalendar
  • 宋朝时的吐蕃诸部EraofFragmentationofTibet
  • 西藏法王PrinceofDharma
  • 噶当派Kadam
  • 噶举派Kagyu
  • 格鲁派Gelug
  • 萨迦派Sakya
  • 宁玛派Nyingma
  • 觉囊派Jonang
  • 仲敦巴Dromton
  • 萨迦班智达SakyaPandita
  • 八思巴Phagpa
  • 元大都Khanbaliq或者Dadu
  • 上都Xanadu或者Shangdu
  • 和林Karakorum
  • 王保保KokeTemur
  • 孛罗帖木儿BoladTemur
  • 卓里克图汗也速迭儿JorightuKhanYesüder
  • 大元通制ComprehensiveInstitutionsoftheGreatYuan
  • 奎章阁学士院PavilionoftheStarofLiterature
  • 经世大典InstitutionalCompendiumofYuan
  • 三字经ThreeCharacterClassic
  • 百家姓HundredFamilySurnames
  • 元末三史(指脱脱主编的辽宋金三部正史)ThreeHistoriographiescompiledinlateYuandynasty
  • 王祯农书WangZhen'sBookonAgriculture
  • 农桑辑要SummaryofAgriculture
  • 明清相关

  • 明朝Mingdynasty
  • 明教Manicheism
  • 明初四大案FourMajorCasesofEarlyMingDynasty
  • 空印案Pre-stampedDocumentsCase
  • 风闻言事Impeachwithhearsay
  • 大学士GrandSecretariat
  • 捕鱼儿海之战BattleofBuirLake
  • 脱古思帖木儿TogusTemur(UskhalKhan)
  • 靖难之役IncidentofJingnan或者JingnanCampaign
  • 永乐盛世theGreatReignofYong'leEmperor
  • 永乐大典Yong'leEncyclopedia或者Yong'leCanon
  • 郑和下西洋MingtreasurevoyagesledbyZhengHe(ChengHo)
  • 仁宣之治GreatReignsofEmperorRenzongandEmperorXuanzong
  • 土木堡之变IncidentofTumuFortress或者TumuFortressCrisis
  • 夺门之变ThePalace-GateIncident(TheRestorationofEmperorYingzong)
  • 大礼仪之争TheGreatControversyofRites
  • 倭寇JapanesePirates
  • 隆庆新政ReformofLongqingEmperor
  • 张居正改革ZhangJuzheng'sReform
  • 一条鞭法Singlewhiplaw,解释一下就是ataxsystemcombiningagriculturaltax,servitudeandothertaxesintoonesingletaxleviedonaper-acrebasis
  • 俺答封贡TheInvestitureofAltanKhan或者TheSurrenderofTumodMongols
  • 万历中兴ReignofWanliEmperor
  • 万历三大征ThreeGreatMilitaryCampaignsofWanliEmperor
  • 明末三大案ThreeCasesoftheMingCourt
  • 移宫案thePalace-ShiftingCase
  • 红丸案theRedPillCase
  • 梃击案theClubHittingCase
  • 国本之争TheGreatControversyoftheCrownPrince
  • 妖书案Theincidentofdelusivebooks
  • 东林党争Factional/CliqueStrugglesofDonglinSociety
  • 北元NorthernYuan
  • 鞑靼TatarMongols
  • 瓦剌(卫拉特)OriatsMongols
  • 奴儿干都司NurganMilitaryCommission
  • 乌斯藏都司U-TsangMilitaryCommission
  • 朵干都司Do-KhamMilitaryCommission(朵干是安多Amdo和康区Kham的合成)
  • 帕木竹巴Phagmodrupa
  • 仁蚌巴Rinpungpa
  • 藏巴汗Tsangpa
  • 朝贡国TributaryStates
  • 进贡Paythetribute
  • 高丽Goryeo
  • 李氏朝鲜Joseon
  • 琉球王国RyukyuKingdom
  • 俺答汗AltanKhan
  • 蒙古左翼和右翼LeftWing/RightWingofMongols
  • 亦力把里(东察合台汗国,可以叫EasternChagataiKhanate或Moghulistan,但这个音其实就是伊犁)Ili-baliq、Illiq或者Ili,也作Ghulja
  • 叶尔羌汗国YarkandKhanate或者YarkentKhanate
  • 吐鲁番汗国TurpanKhanate
  • 土默特部Tumod
  • 哈密国KaraDel
  • 克里雅Keriya
  • 巴尔楚克Barchuk
  • 厂卫SecretpoliceagencyofMingdynasty
  • 东厂EasternDepot或者Dongchangsecretpoliceagency
  • 西厂WesternDepot或者Xichangsecretpoliceagency
  • 锦衣卫Embroidered-uniformGuards
  • 李自成起义LiZichengUprising
  • 郑成功Kosinga或者Koxinga("国姓爷")
  • 南明SouthernMing或者RegimesofMingLoyalistsintheSouth
  • 明史HistoryofMing
  • 明朝皇帝:常见的有两套说法,一种是年号+Emperor,一种是Emperor+庙号。比如朱元璋可以是HongwuEmperor,也可以是EmperorTaizuofMing;朱由检可以是ChongzhenEmperor,也可以是EmperorSizongofMing。
  • 宗人府ImperialClanCourt
  • 都司(都指挥使司)Regionalmilitarycommissions
  • 卫所Militarysettlements,其中卫是majormilitarysttlements,所是minormilitarysettlements
  • 五军都督府FiveChiefMilitaryCommissions
  • 班军Periodicalrotationofduties
  • 民户Civilianfamilies
  • 军户Militaryfamilies
  • 屯田Part-timefarming
  • 边Frontiers
  • 镇DefenseArea
  • 九边Nine(frontier)garrisons(alongtheGreatWall)
  • 总兵RegionalCommanders
  • 总旗PlatoonCommanders
  • 小旗SquadCommanders
  • 京营Imperialguards
  • 京师TheMetropolitanAreaofCapital(s)
  • 直隶州Independentsubprefecture
  • 交趾Jiaozhi或者Chiaochih
  • 提刑按察司ProvincialSurveillanceOffice
  • 都转运盐使司SaltDistributionCommissions
  • 市舶提举司MaritimeTradeCommissions
  • 巡检司ProvincialPoliceOffice
  • 宣慰司/安抚司/招讨司PacificationOffice
  • 承宣布政司ProvincialAdministrationOffice
  • 分守道GeneralAdministrationCircuit
  • 督册道ProvincialCensusCircuit
  • 督粮道ProvincialTaxCircuit
  • 道台CircuitIntendant
  • 农政全书TheCompleteBookofAgriculturalAffairs
  • 清朝Qingdynasty,Tsingdynasty或者Chingdynasty
  • 满族Manchus
  • 满洲Manchuria
  • 爱新觉罗AisinGioro
  • 努尔哈赤Nurhaci
  • 皇太极HongTaiji
  • 多铎PrinceDodo
  • 多尔衮Dorgon
  • 叶赫那拉YeheNara
  • 山海关ShanhaiPass
  • 林丹汗LigdanKhan
  • 铁帽子王Iron-CapPrinces
  • 八旗制度:theEightBanners,具体的一般正xx旗是Plain,比如正红旗是PlainRedBanner,镶xx旗是Bordered,比如镶黄旗是BorderedYellowBanner
  • 摊丁入亩Areformthatabolishedthepolltaxandmergeditintotheagriculturaltax
  • 内务府OfficeofImperialHousehold
  • 议政王大臣会议DeliberativeCouncilofPrincesandMinisters
  • 扬州十日TenDaysofDesperateinYangzhou,YangzhouMassacre或者Ten-dayMassacreofYangzhou(其实最常见的是第二种,第一种我在一篇非学术论文里见过一次。但我觉得第一种更好一些,因为massacre这个词比较诡异,比如美国的波士顿惨案、肯特州立大学惨案这种死了个位数人的也叫massacre,门槛貌似是死5个人左右,体现不出像扬州十日这样的大规模屠杀。扬州十日这个级别的事件应该有自己的专用名词,后面的南京大屠杀也同理,有叫NanjingMassacre,也有叫专门的名字RapeofNanjing)
  • 三藩之乱RevoltofThreeFeudatories
  • 鳌拜Oboi
  • 准噶尔汗国DzungarKhanate
  • 噶尔丹GaldanBoshugtuKhan
  • 乌兰布通之战BattleofUlanButung
  • 昭莫多之战BattleofJaoModo
  • 科布多Khobdo
  • 塔里木盆地TarimBasin
  • 塔克拉玛干沙漠TaklimakanDesert或者TaklamaganDesert
  • 和硕特汗国KhoshutKhanate或者QoshotKhanate
  • 喀尔喀蒙古Khalkha
  • 乌里雅苏台Uliastai
  • 唐努乌梁海TannuUriankhai
  • 宁古塔Nimguta
  • 赫图阿拉HetuAla
  • 康乾盛世GreatReignofKangxi,YongzhengandQianlongEmperors或者GreatReignofThreeEmperors
  • 四库全书CompleteBookCollectioninFourSections
  • 军机处GrandCouncilofState(originallyformilitaryemergencies)
  • 军机大臣MilitaryChancellor或者也有人说Shumi(其实就是枢密)
  • 驻札大臣Amban
  • 库伦办事大臣AmbanofKulun
  • 驻藏大臣ImperialResidentsinTibet
  • 伊犁将军GeneralofIli
  • 理藩院BoardfortheAdministrationofOutlyingRegions或者OfficeofMongolianandTibetanAffairs
  • 尼布楚条约TreatyofNerchinsk
  • 文字狱LiteraryInquisition
  • 汤若望JohannAdamSchallvonBell
  • 南怀仁FerdinandVerbist
  • 同文馆SchoolofCombinedLearning
  • 大小和卓之乱theRebellionofAltishahrKhojas
  • 和NiohuruHeshen
  • 避暑山庄SummerMountainResortinChengde
  • 鸦片战争theFirstOpiumWar
  • 南京条约TreatyofNanjing
  • 虎门条约TreatyoftheBogue
  • 黄埔条约TreatyofWhampoa
  • 望厦条约TreatyofWanghia
  • 割地Cede,名词Cession。比如割让青岛给德国,动词可以说CedeTsingtao/QingdaotoGermany,作为名词词组可以说thecession/cedingofTsingtaotoGermany
  • 太平天国TaipingRebellion
  • 天王(洪秀全)HeavenlyKing/Prince
  • 捻军NianRebellion
  • 湘军XiangArmy或者HunanArmy
  • 第二次鸦片战争theSecondOpiumWar
  • 北京条约TreatyofPeking或者ConventionofPeking
  • 天津条约1858TreatyofTientsin
  • 瑷珲条约TreatyofAigun
  • 中俄勘分西北界约记TreatyofTarbagatai
  • 中俄交收伊犁条约TreatyofLivadia
  • 伊犁条约TreatyofSaintPetersburg
  • 商埠Treatyports或者Tradingports
  • 租界Concessions
  • 中法战争Sino-FrenchWar
  • 中法新约Sino-FrenchTreatyofTientsin
  • 洋务运动Self-StrengtheningMovement
  • 总理衙门OfficefortheGeneralManagementofAffairsConcerningtheVariousCountries
  • 唐胥铁路KaipingCollieryTramway(开平煤矿铁路)
  • 开平煤矿KaipingMines
  • 汉阳兵工厂HanyangArsenal
  • 汉阳铁厂HanyangIronmakingPlant
  • 安庆内军械所AnqingImperialArsenal
  • 福州船政局FoochowMaweiArsenal
  • 江南机器制造总局JiangnanManufacturingBureau
  • 轮船招商局ChinaMerchantsSteamNavigationCompany
  • 上海机器织布局ShanghaiMechanicalTextileBureau
  • 天津电报总局TianjinTelegraphBureau
  • 兰州织呢局LanzhouMachineryWoolenFactory
  • 电政总局ImperialChineseTelegraphAdministration
  • 同治陕甘之变DunganRevolt
  • 洪福汗国JettiShaharKhanate
  • 戊戌变法WuxuReform或者Hundred-dayReform
  • 戊戌六君子Sixgentlemen/martyrsoftheHundredDays'Reform
  • 北洋水师BeiyangFleet
  • 甲午战争FirstSino-JapaneseWar或者WarofJiawuYear
  • 马关条约TreatyofShimonoseki
  • 三国干涉还辽TheTripleIntervention
  • 曹州巨野教案JuyeIncident
  • 义和团Boxers
  • 八国联军Eight-NationAlliance
  • 辛丑条约BoxerProtocol
  • 东南互保MutualProtectionofSoutheastChina
  • 慈禧太后EmpressDowagerCixi
  • 兴中会ReviveChinaSociety
  • 檀香山Honolulu
  • 预备立宪ConstitutionalizationMovement
  • 钦定宪法大纲PrinciplesoftheConstitution
  • 武卫军WuweiCorps
  • 广胜军GuangdongVictoriousArmy
  • 保路运动RailwayProtectionMovement
  • 辛亥革命XinhaiRevolution
  • 孙中山SunYat-Sen
  • 清代总督:Viceroyof+地名,比如直隶总督是ViceroyofZhili,两广总督是ViceroyofGuangdongandGuangxi,两江总督是ViceroyofJuangsuandJiangxi
  • 千总Companycommanderof1000men
  • 把总Commanderof400men
  • 九门提督NineGatesInfantryCommander
  • 僧格林沁SenggeRinchen
  • 清朝皇帝:一般就是年号+Emperor,比如康熙是KangxiEmperor,光绪是GuangxuEmperor。溥仪一般就叫Puyi比较多。
  • 清史稿DraftHistoryofQing
  • 小冰期LittleIceAge
  • 北洋水师学堂TianjinNavalAcademy
  • 保定军校BaodingMilitaryAcademy
  • 湖北学堂HubeiMilitaryAcademy
  • 钦定授时通考Imperial-IssuedReferencesonAgriculturalCalendars
  • 特殊人名地名相关

    晚清部分重要人物的韦氏拼写,现已基本不用,但可能出现在老文献里

  • 曾国藩TsengKuo-fan
  • 李鸿章LiHung-chang
  • 左宗棠TsoTsung-t'ang(GeneralTso)
  • 张之洞ChangChih-tung
  • 胡林翼HuLin-i
  • 丁汝昌TingJu-ch'ang
  • 冯子材FengTzu-ts'ai
  • 翁同WengT'ung-ho
  • 曾国荃TsengKuo-chüan
  • 康有为K'angYu-wei或HongYauh-waih
  • 梁启超LiangCh'i-ch'ao
  • 谭嗣同TanSsu-T'ung
  • 崇厚Ch'ung-hou
  • 盛宣怀ShengHsüan-huai
  • 张勋ChangHsün
  • 荣禄Jung-lu
  • 袁世凯YüanShih-k'ai
  • 邓世昌TengShih-Ch'ang
  • 赵尔丰ChaoErh-feng
  • 叶志超YehChih-ch'ao
  • 聂士成NiehShih-ch'eng
  • 唐景崧T'angChing-sung
  • 蔡锷TsaiO
  • 洪秀全HungHsiu-ch'üan
  • 杨秀清YangHsiu-Ch'ing
  • 冯云山FungWan-Saan
  • 可能用到的周边部族名和地名

  • 匈奴:现在一般都叫Xiongnu了,以前很多人叫他们Huns,但是这个争议比较大,因为这个词原本是指欧洲的匈人的
  • 东胡Donghu或者EasternHu
  • 南蛮Southernbarbarians
  • 百越HundredYueTribes或者HundredVietTribes
  • 丝绸之路SilkRoad
  • 龟兹:现在一般就叫Qiuci,但比较老的文献用的是Kucha,Kutsi或者Kucina,即库车
  • 焉耆Yanqi,旧文献一般是Karachar或者Karasahr
  • 疏勒:常见的就是Shule,或者用现地名喀什Kashgar来指代
  • 月氏Yueh-Chi,Yue-Chi或者Yuezhi,或者比较老的文献上用的是Ro-Chi
  • 康居Sogdiana
  • 大宛Dayuan或Tayuan
  • 拔汗那(其实就是费尔干纳)Ferghana
  • 大夏Bactria
  • 朝鲜半岛汉四郡FourCommanderiesofHanintheKoreanPeninsula或者FourPrefecturesofHanintheKoreanPeninsula
  • 贵霜KushanEmpire
  • 安息/帕提亚帝国ParthiaEmpire
  • 大秦/罗马帝国RomanEmpire
  • 河西走廊River-westCorridor或者HexiCorridor
  • 玉门关YumenPass或者JadeGatePass,Pass也可以换成Fortress
  • 高句丽Goguryeo
  • 哀牢Ailao
  • 夜郎Yelang
  • 鲜卑Xianbei或者Siber(不常用)
  • 哒Hephthalite
  • 宾(犍陀罗)Gandhara
  • 柔然:一般就是Rouran,以前有个争议性蛮大的Avar
  • 吐谷浑TuyuhunKingdom
  • 象雄/羊同Zhang-Zhung
  • 孙波/苏毗SumPa
  • 敕勒(其实就是铁勒、高车)Tiele
  • 突厥Gokturks或者Tujue
  • 薛延陀Xueyantuo或者SyrTardush
  • 新罗Silla
  • 百济Baekje
  • 高昌Gocho,Qoho,Karahoja(一般特指唐初的麴氏高昌国)或者就是Gaochang
  • 吐蕃TibetanEmpire
  • 布达拉宫PotalaPalace
  • 安西四镇FourMilitaryTowns/Stations/GarrisonsofAn'xiProtectorate
  • 熊津都督府UngjinCommandery
  • 吐火罗都督府TocharianCommandery
  • 条支都督府AntiochiaCommandery
  • 碎叶Suyab
  • 别失八里Beshbalik或者Beshbaliq,其实就是庭州Tingzhou
  • 萨珊波斯SassanianPersia
  • 倭马亚UmayyadCaliphate
  • 阿拔斯(大食)AbbassideCaliphate
  • 怛罗斯Talas
  • 回纥汗国UighurKhanate或者UyghurKhanate
  • 突骑施Turgesh
  • 葛逻禄Karluks
  • 黠戛斯Kirgis或者Kyrghiz
  • 渤海国Balhea或者Pohai
  • 南诏国NanzhaoKingdom
  • 归义军GuiyiCircuit
  • 幽云十六州The16Prefectures(provinces)ofYouandYun
  • 党项TangutPeople
  • 西夏WesternXia或者Xixia
  • 于阗王国KhotanKingdom
  • 黑汗KaraKhanid
  • 六谷部LiuguTribalConfederation,LiangzhoufuTibetans,或者LingchuSerkap
  • 厮国Tsongkha
  • 西州回鹘XizhouUighurs或者GaochangUighurs
  • 大理国DaliKingdom
  • 西南夷SouthwesternBarbarians
  • 西辽QaraKhitan,KaraKhitai或者WesternLiao
  • 虎思斡耳朵(八剌沙衮)Balasagun或者Hoosihorde,斡耳朵就是Horde,大帐
  • 花剌子模Khwarazmiankingdom火寻
  • 花剌子模沙Khwarazmshah即花剌子模的国王
  • 蒙古汗国MongolKhanate
  • 蒙古帝国MongolEmpire
  • 肯特山/布尔罕山/狼居胥山KhentiiMountains
  • 斡难河OnonRiver
  • 大斡耳朵GrandHorde
  • 乃蛮部Naimans
  • 屈出律Kuchlug
  • 塔塔尔部Tatars
  • 克烈部Keraites
  • 泰赤乌部Taichiud
  • 蔑儿乞部Merkit
  • 元大都Khanbaliq或者Dadu
  • 上都Xanadu或者Shangdu
  • 和林Karakorum
  • 鞑靼TatarMongols
  • 瓦剌(卫拉特)OriatsMongols
  • 奴儿干都司NurganMilitaryCommission
  • 乌斯藏都司U-TsangMilitaryCommission
  • 朵干都司Do-KhamMilitaryCommission(朵干是安多Amdo和康区Kham的合成)
  • 帕木竹巴Phagmodrupa
  • 仁蚌巴Rinpungpa
  • 藏巴汗Tsangpa
  • 高丽Goryeo
  • 李氏朝鲜Joseon
  • 琉球王国RyukyuKingdom
  • 俺答汗AltanKhan
  • 蒙古左翼和右翼LeftWing/RighWingofMongols
  • 亦力把里(东察合台汗国,可以叫EasternChagataiKhanate或Moghulistan,但这个音其实就是伊犁)Ili-baliq、Illiq或者Ili,也作Ghulja
  • 叶尔羌汗国YarkandKhanate或者YarkentKhanate
  • 吐鲁番汗国TurpanKhanate
  • 土默特部Tumod
  • 哈密国KaraDel
  • 克里雅Keriya
  • 巴尔楚克Barchuk
  • 九边Nine(frontier)garrisons(alongtheGreatWall)
  • 交趾Jiaozhi或者Chiaochih
  • 山海关ShanhaiPass
  • 科布多Khobdo
  • 塔里木盆地TarimBasin
  • 塔克拉玛干沙漠TaklimakanDesert或者TaklamaganDesert
  • 和硕特汗国KhoshutKhanate或者QoshotKhanate
  • 准噶尔汗国DzungarKhanate
  • 喀尔喀蒙古Khalkha
  • 乌里雅苏台Uliastai
  • 唐努乌梁海TannuUriankhai
  • 宁古塔Nimguta
  • 赫图阿拉HetuAla
  • 黑龙江城SaghalienUla或者SakhalinUla
  • 瑷珲Aigun
  • 避暑山庄SummerMountainResortinChengde
  • 汉地十八省ChinaProper(国内目前似乎比较批判这个概念,但是在美国学术圈比较常用,并且在学术研究的语境下其实是中性的,指的是用省府县来管理的区域,区别于驻扎大臣或将军等特殊行政方式的区域)
  • 檀香山Honolulu
  • 冈仁波齐MountKailash
  • 葱岭PamirPlateau
  • 兴都库什山HindukushMountains
  • 燕然山KhangaiMountains
  • 罗布泊Lop
  • 叶尔羌/鸦儿看Yarkent或者Yarkand
  • 玉兹Juz
  • 拉达克Ladakh
  • 列城Leh
  • 那曲Nagqu
  • 普兰Burang
  • 仰吉萨尔Yengisar即英吉沙
  • 乌兹根Uzgen
  • 且末Qarqan或Qiemo
  • 若羌Ruoqiang或Karkilik
  • 乌什Uqturpan
  • 塔城Qoqek或Tacheng
  • 以下是一些早期西方人在中国胡乱起的外国地名,现在大部分已经拨乱反正了,但是在部分和近代历史地理相关的文献以及考察探险的老文献或者笔记类文献里还能看到

  • 珠穆朗玛峰MtEverest(埃弗勒斯峰,现在还在广泛使用)
  • 乔戈里峰MtGodwinAustin(戈德文奥斯丁山)或者SavageMountain(野人山),现在的拼写为Qokori或Chogori,或者用编号K2指代
  • 祁连山RichthofenRange(李希霍芬岭),此外祁连山的其他非拼音写法还包括SouthRange、TsilienMountains和ChilebMountains
  • 托来南山AlexanderIIIRange(亚历山大三世岭)
  • 阿尔金山UstunTagh(乌斯坦山)此外阿尔金山的其他非拼音写法还包括AltunMountains和Altyn-Tagh
  • 党河南山HumboldtChain(洪堡山脉)
  • 吐尔根达坂山RitterRange(里特尔山脉)
  • 祁漫塔格山ColumbusRange(哥伦布山脉)
  • 大通山SuessMountains(苏斯山脉)
  • 鄂拉山SemenowMountains(赛米诺山脉)
  • 木孜塔格峰(昆仑山主峰之一)PrshewalskiMountain(普尔热瓦尔斯基山)或MtEliseeReclus(雷克吕斯山),现在的拼写为UlughMuztagh
  • 布喀达坂峰(青海最高峰)MtFerrier(费雷尔山),现在的拼写是BukadabanPeak或者BokalikTagh(博卡雷克塔格山)
  • 库木布彦山MtKreml(克里姆林山)
  • 冈扎日山(可可西里山脉主峰)KingOscarMountain(奥斯卡王山),现在的拼写是Kangzhagri
  • 希夏邦马峰Gosainthan(高僧赞峰)
  • 尕玛日岗MtJachar(雅察尔山),现在的拼写是GamariGang
  • 阿尼玛卿山SaryDangeroMountains,现在的拼写是AmneMachinMountains
  • 大连PortArthur(亚瑟港)
  • 金州湾SocietyBay(社会湾)
  • 辽宁广鹿岛ElliotIsland(艾利奥特岛)
  • 辽宁獐子岛BlondeIsland(金发岛)
  • 嵊泗列岛SaddleGroup(马鞍列岛)
  • 福建南碇岛ChapelIsland(教堂岛)
  • 汕头湾HopeBay(希望湾)
  • 大亚湾BiasBay(偏见湾)
  • 大鹏湾MirsBay(幻影湾)
  • 上川岛StJohnIsland(圣约翰岛)
  • 湛江FortBayard(白瓦特堡)
  • 海南峻壁角CapeMorne(莫恩角)
  • 海南锦母角CapeBastion(堡垒角)
  • 海南尖峰岭MtEtna(埃特纳山)
  • 标签: 文史百科

    更多文章

    • 有哪些好的中国古代文学经典?

      文史百科编辑:莫笑少年梦标签:文史百科

      作为一个中国古代文学专业的毕业生,给你一个我研一的时候导师安排的书目吧,阅读书目里的都可以算经典,我们是要读过之后逐本开读书讨论会的。第一、二学期阅读及参考书目第一学期阅读参考书目一、阅读书目:《论语译注》杨伯峻中华书局1980《老子新译》任继愈译上海古籍出版社1985《庄子译注》王世舜主编山东教育

    • 做文言文阅读有没有什么小技巧?

      文史百科编辑:一个人精彩标签:文史百科

      很多学生都有这样的感受:每天都在背那120个文言实词,也没少练文言文翻译、断句,但是到文言文实战的时候,还是只能靠运气。这些统统可以归结到文言文的训练无效化!如何解决这个问题?一方面,我们要从观念上明白高考的文言文到底考什么。只有明白,你文言文的训练才不再是以前盲目训练,只想着量变引起质变的简单重复

    • 孩子必读的中华历史文化故事有哪些

      文史百科编辑:笑红尘标签:文史百科

      谢邀。下面我说的基本上是大纲推荐读物以外的。《上下五千年》不错,或者订阅《意林》杂志少年版也可以,我们小时候有《东周列国志》等书籍,现在应到还有吧,那个也不错,还有前面的朋友提到的《世说新语》,如果要为学习打基础,《中华活页诗选》也不错,有古文有现代文。我个人比较倾向了解一定的中华历史作为积淀,然后

    • 讲给孩子的中华历史故事(如何给小孩讲历史?)

      文史百科编辑:与世无争标签:文史百科

      谢邀。下面我说的基本上是大纲推荐读物以外的。《上下五千年》不错,或者订阅《意林》杂志少年版也可以,我们小时候有《东周列国志》等书籍,现在应到还有吧,那个也不错,还有前面的朋友提到的《世说新语》,如果要为学习打基础,《中华活页诗选》也不错,有古文有现代文。我个人比较倾向了解一定的中华历史作为积淀,然后

    • 如果想要孩子学习中国历史知识,你推荐的第一本书是什么?

      文史百科编辑:等你回来标签:文史百科

      以前我一直有一个困扰,当孩子问我“她的裙子为什么叫汉服?”“汉朝是什么时候?”“古时候又是多久之前的时候?”我是很局促的。我不太明白要如何去跟一个孩子讲解,我们中国从原始社会到如今,人类文明痕迹的沉淀。等她上了初中再去学历史教材吗?我的亲身经历提示着我,区区几本枯燥的教科书,从来没有真正激发过我的兴

    • 中国历史文化故事视频大全播放(历史题材视频素材哪里找?)

      文史百科编辑:笑红尘标签:文史百科

      凌点网直达链接:https://www.2amok.com/?r=86926这个网站提供了海量的历史题材的素材,并且还可以按照时长、分辨率和宽高比筛选你需要的素材,可以说是非常贴心了!包括历史战争视频、历史人名条视频、历史事件视频、复古视频和怀旧视频都有,总有一款适合你!赶紧进入叭:历史题材视频素材

    • 中国文化故事有哪些小学生作文(中国有哪些经典的儿童文学?)

      文史百科编辑:野性稳江山标签:文史百科

      你好,小朋友。都可以啊。初中主要是写记叙文吧?像春节、中秋、清明这样的传统节日,传统习俗,国粹京剧,各种戏剧等等都很合适啊。比如说在某个节日你和家人做了什么事情(可以读一下老舍的《北京的春节》),或者你和爷爷去听了黄梅戏,你和叔叔比赛中国古典诗词……等等,记叙文重在真情实感,其中的传统文化底蕴是带出

    • 中国文化故事有哪些小学四年级

      文史百科编辑:冷默言语标签:文史百科

      小学语文中有关历史的故事有很多,而且、关于古诗与古文的课文有点多,对于喜欢历史故事的孩子来说,这可是一件好事。我儿子很喜欢历史,经验告诉我,最好的培养方式就是看书。书中自有颜如玉,书中自有黄金屋,历史故事来源于书籍。一本有图片,语句幽默诙谐的生活演变史历,开启孩子的智慧之门。人类的进化就是历史的一部

    • 【霸王别姬】这段故事为什么会成为历史佳话被后人传颂、演绎?

      文史百科编辑:女王范儿标签:文史百科

      刚好这几天在写秦末故事,简单说几句我的看法。太史公写《项羽本纪》,垓下楚军被围,金戈铁马正激越之时,笔锋一荡,描摹出这么一幕来:楚歌声吵的项羽睡不着觉爬起来喝酒,拉着虞姬诉说衷肠,然后项羽带着大家痛哭一场。然而虞姬这个龙套的故事也就到此为止了,哭完领盒饭告别剧组。但后人觉得不行,男人戏里怎么能没有女

    • 中国古代文化故事4(中国传统文化背后的故事?)

      文史百科编辑:与世无争标签:文史百科

      中国古代神话冷门而有意境的故事我比较喜欢《精卫填海》,在这个物质横流的社会里,其实很少人能能够做到精卫填海这种意境。精卫填海,旧时用以比喻有深仇大恨,积极设法报复。后用以比喻不畏艰难,不达目的,誓不罢休的决心。我在跨境电商这个行业已经工作了7年了,从还没毕业的实习生一直工作到现在,一共7年,回顾这7