[本文]
乾坤没有仁,以万物为刍狗①;贤人没有仁,以公民为刍狗。乾坤之间,其犹橐龠乎②?实而没有伸③,动而俞出④。多闻数贫⑤,没有若守于中⑥。
[译文]
乾坤是无所谓善良的,它出有仁爱,对于待万事万物便像对于待刍狗同样,听凭万物自死自灭。贤人也是出有仁受的,也一样像刍狗那样对于待公民,听凭人们自做自息。乾坤之间,岂没有像个风箱同样吗?它充实而没有干涸,越饱动风便越多,死死没有息。政令单一反而加倍令人狐疑,更止没有通,没有如坚持实静。
[正文]
①刍(chu)狗:用草扎成的狗。现代公用于祭奠当中,祭奠终了,便把它抛弃或者烧失落。比方沉贵无用的器材。正在本文中比方:乾坤对于万物,贤人对于公民皆果没有经意、没有把稳而任其自少自消,自死自灭。正如元朝吴澄听说:“刍狗,缚草为狗之形,祷雨所用也。既祷则弃之,无复有瞅惜之意。乾坤无意于爱物,而任其自死自成;贤人无意于爱平易近,而任其自做自息,故以刍狗为喻。”
②犹橐龠(tuoyue):犹,比方词,“好像”、“仿佛”的意义。橐龠:现代冶炼时为炉水饱风用的助燃用具——袋囊以及收风管,是现代的风箱。
③伸(gu):竭尽,贫尽。
④俞:通愈,加倍的意义。
⑤多闻数贫:闻,睹闻,学问。老子以为,睹多识广,有了伶俐,反而政令烦苛,损坏了天讲。数:通“速”,是减快的意义。贫:困贫,贫尽到头,无路可止。
⑥守中:中,通冲,指心坎的实静。守中:守住实静。
[延长浏览]王弼《讲德经注》
乾坤没有仁,以万物为刍狗;
乾坤任做作,有为无制,万物自相管理,故没有仁也。仁者必制坐施化,有恩无为。制坐施化,则物得其实;有恩无为。则物没有具存;物没有具存,则没有足以备载矣。天没有为兽死刍而兽食刍,没有为人死狗而人食狗,有为於万物,而万物各适其所用,则莫没有赡矣。若慧由己树,已足任也。
贤人没有仁,以公民为刍狗。
贤人取乾坤开其德,以公民比刍狗也。
乾坤之间,其犹橐钥乎?实而没有伸,动而愈出。
橐,排橐也。钥,乐钥也。豪钥当中朴陋,有情有为,故实而没有患上贫伸,动而没有可竭尽也。乾坤当中,荡然任做作,故没有可患上而贫,犹若橐钥也。
多行数贫,没有如守中。
愈为之,则愈得之矣。物树其恶,事错其行。没有济、没有行、没有理,必贫之数也。橐钥而守数中,则无量尽;弃己任物,则莫没有理。若橐钥成心於为声也,则没有足以共吹者之供也。
[延长浏览]苏辙《老子解》
乾坤没有仁,以萬物為芻狗;聖人没有仁,以公民為芻狗。
乾坤無公,而聽萬物之做作,故萬物自死自去世,去世非吾虐之,死非吾仁之也。比如結芻以為狗,設之於祭奠,盡飾以奉之,妇豈愛之,時適然也。既事而棄之,止者踐之,妇豈惡之,亦適然也。聖人之於平易近亦然,特無以害之,則平易近齐其性,去世死患上喪,吾無與焉。雖已嘗仁之,而仁亦年夜矣。
乾坤之間,其獨橐籥乎?虛而没有伸,動而愈出。
排之有橐與籥也,圆其一動,氣之所及,無没有靡也,没有知者以為機巧極矣。然橐籥則何為哉?蓋亦虛而没有伸,因此動而愈出耳。乾坤之問,其以是死殺萬物,镌刻衆形者,亦如果罢了矣。
多行數窮,没有如守中。
見其動而愈出,没有知其為虛中之報也,故告之以多行數窮,没有如守中之没有窮也。