图片源自网络
原文:
西门豹为邺令,而辞乎魏文侯。文侯曰:“子往矣,必就子之功,而成子之名。”西门豹曰:“敢问就功成名亦有术乎?”文侯曰:“有之。夫乡邑老者而先受坐之士,子入而问其贤良之士而师事之,求其好掩人之美而扬人之丑者而参验之。夫物多相类而非也,幽莠之幼也似禾,骊牛之黄也似虎,白骨疑象,武夫类玉。此皆似之而非者也!”
译文:
西门豹出任邺令,向魏文侯辞行。魏文侯说:“您去吧,一定要成功、成名。”西门豹说:“请问成功、成名也有方法吗?”魏文侯说:“有方法。对乡邑中的老年人就让他们比旁人先行就座;读书士子来到,就选择他们中间德才兼备的人尊他们为老师;对那些喜欢掩盖别人优点、宣扬别人缺点的人,要根据事实进行验证。事物总是似是而非的,莠草的幼苗像禾苗,骊牛的毛色像老虎,白骨似象牙,一种叫武夫的石头好似玉石。这些都是似是而非的东西啊!”