位置:首页诗词大全>夜到渔家原文、翻译和赏析

夜到渔家原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:一刹时的永恒 访问量:1908 更新时间:2023/12/20 16:05:33

夜到渔家

唐代:张籍所属类型:写人,游子,抒情,田园

渔家在江口,潮水入柴扉。

行客欲投宿,主人犹未归。

竹深村路远,月出钓船稀。

遥见寻沙岸,春风动草衣。

及注释

译文

渔家就住在江口岸边,涨潮时分江水就漫过柴门。

赶路的行人想在此借宿,但是主人迟迟未归。

竹林寂寂,村边的小道曲曲折折的远方蜿蜒,明月悬空,依稀看得江上渔船点点。

远远望去,渔夫似在寻找沙岸泊船,春风轻拂,吹动着他们的蓑衣。

注释

柴扉:柴门。

竹深:竹林幽深。

寻沙岸:是说有人在寻找沙岸泊船。

动草衣:草衣,即蓑衣。春风吹动着他身上的蓑衣。

赏析

诗人一开头就展示渔家住所的典型特征:茅舍简陋,靠近僻远江口,便于出江捕鱼。时值潮涨,江潮浸湿了柴门。

“行客欲投宿”,暗示时已临晚,而“主人犹未归”,则透露出主人在江上打渔时间之长,其劳动之辛苦不言而喻。

此时此刻,诗人只好在屋外踯躅,等待,观看四周环境:竹丛暗绿而幽深,乡间小路蜿蜒伸展,前村还在远处;月亮出来了,诗人焦急地眺望江面,江上渔船愈来愈稀少。用一个“远”字,隐隐写出诗人急于在此求宿的心境。“月出”表示已到了夜里。“钓船稀”则和“主人犹未归”句,前后呼应,相互补充。

面对这落凄清的境界,诗人渴望主人归来的心情更加迫切。他不停眺望江口,远远看见一叶扁舟向岸边驶来,渔人正寻沙岸泊船,他身上的蓑衣在春风中飘动。好像是期待已久的渔人回来了,诗人喜悦的心情陡然而生。结尾一句,形象生动,调子轻快,神采飞扬,极富神韵,给人特别深刻的印象,凝聚了诗人对渔民的深情厚意。

这首诗语言浅切流畅,活泼圆转。“春风动草衣”句写得尤为传神。正如清人田雯评价张籍诗歌特色时所指出的那样:“名言妙句,侧见横生,浅淡精洁之至。”(《古欢堂集》)

作者

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

所属朝代:唐代

标签: 夜到渔家

更多文章

  • 蓟北旅思 / 送远人原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:蓟北旅思

    蓟北旅思/送远人唐代:张籍所属类型:柳树,思乡日日望乡国,空歌白苎词。长因送人处,忆得别家时。失意还独语,多愁只自知。客亭门外柳,折尽向南枝。译文及注释蓟:州名,在今天津市蓟县以北地区;蓟北——蓟州以北。白苎词:指《白苎舞歌》,它是一首吴声歌曲。客亭:即离亭,是行者出发、居者送别之所。赏析作者张籍(

  • 春别曲原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:女王范儿标签:春别曲

    春别曲唐代:张籍所属类型:春天,长江长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。江头橘树君自种,那不长系木兰船。译文及注释译文长江春水碧绿如染料,刚刚破出水面的点点荷叶只有铜钱大小。自己在那江头种下的橘树,也无法拴住将要远行的小舟。注释堪:能,可。钱:指铜钱。赏析长江中春水碧绿,颜色浓得简直可以作为染料,荷叶刚

  • 湘江曲原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:湘江曲

    湘江曲唐代:张籍所属类型:写景,抒情,送别,友人湘水无潮秋水阔,湘中月落行人发。送人发,送人归,白蘋茫茫鹧鸪飞。译文及注释译文秋天的湘江风平浪静,宽广无际,江上月落时出外的人乘船而去。送人出外,我还得回去,面对茫茫的白蘋和翻飞的鹧鸪,我惆怅无限。注释潮:指波涛。发:出发。白蘋:一种植物。鹧鸪:鸟名,

  • 成都曲原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:成都曲

    成都曲唐代:张籍所属类型:地名,写景锦江近西烟水绿,新雨山头荔枝熟。**桥边多酒家,游人爱向谁家宿。译文及注释译文新雨初霁,锦江西面烟波浩瀚水碧绿,山头岭畔,荔枝垂红,四野飘溢清香。城南**桥边有许多酒家,来游玩的人最喜欢在哪家投宿呢?注释锦江:在四川省,流经成都。烟水:雾霭迷蒙的水面。**桥:桥名

  • 凉州词三首·其三原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:凉州词三首

    凉州词三首·其三唐代:张籍所属类型:写景,谴责,边将凤林关里水东流,白草黄榆六十秋。边将皆承主恩泽,无人解道取凉州。译文及注释译文流经凤林关的河水向东流去,白草、黄榆树已经生长了六十年。边城的将士都承受主上的恩惠赏赐,却没有人知道去夺回凉州。注释凤林关:在唐代陇右道的河州(治所在今甘肃临夏)境内。位

  • 野老歌 / 山农词原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:野老歌

    野老歌/山农词唐代:张籍所属类型:乐府,田园,农民,生活,抒情,写狗老农家贫在山住,耕种山田三四亩。苗疏税多不得食,输入官仓化为土。岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收橡实。西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉。译文及注释译文老翁家贫住在山中,靠耕种三四亩山田为生,田亩少,赋税多,没有吃的。粮食送进官府的仓库,最后

  • 节妇吟·寄东平李司空师道原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:节妇吟

    节妇吟·寄东平李司空师道唐代:张籍所属类型:乐府,女子,坚贞,分手君知妾有夫,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。知君用心如日月,事夫誓拟同生死。还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。(恨不一作:何不)译文及注释译文你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。我心中感激你情

  • 征妇怨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:异世邪君标签:征妇怨

    征妇怨唐代:张籍所属类型:乐府,妇女,哀怨九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。**无人收白骨,家家城下招魂葬。妇人依倚子与人,同居贫贱心亦舒。人死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。译文及注释译文在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,**边地将领。汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。由于**之外白骨无人收,所

  • 没蕃故人原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:没蕃故人

    没蕃故人唐代:张籍所属类型:唐诗三百首,怀人前年伐月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。译文及注释译文前年出征月支,在城下全军覆没。吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。想祭奠你又怀疑你

  • 陇头吟原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:陇头吟

    陇头吟唐代:王维所属类型:边塞,感伤,悲愤长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛。关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。苏武才为典属国,节旄空尽海西头。译文及注释译文长城少年是仗义轻生的侠客,夜里登上戍楼看太白的兵气。陇山上的明月高高照临边关,陇关上