位置:首页诗词大全>与胡兴安夜别原文、翻译和赏析

与胡兴安夜别原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:下一个明天 访问量:248 更新时间:2023/12/6 9:00:45

与胡兴安夜别

南北朝:所属类型:送别,留别

居人行转轼,客子暂维舟。

念此一筵笑,分为两地愁。

露湿寒塘草,月映清淮流。

方抱新离恨,独守故园秋。

及注释

译文

送行人掉转车头回去,客人暂系的船缆正要解开。

想起酒宴上大家强为欢笑,即将化作两地的愁怀。

露珠溅湿了寒塘杂草,明月随着淮河的水奔流。

才抱着别离的新恨,独守着故园度过新秋。

注释

胡兴安:诗人的朋友。

居人:“居人”指住在此地的主人。留居的人,指胡兴安。行:将。转轼:回车。轼:车前横木。这里指代车子。

客子:“客子”指将要乘舟离去的过客。诗人自指。维舟:系船。维,系。

筵:坐具,也指座位。一筵:指相聚在一起。

以上两句的意思是:想到眼前的欢聚笑语转眼就要化为两地的离愁别恨,心中十分感慨。

清淮流:清清的淮河流水。

方:将要的意思,与第一联的“行”同意,这是为了避免重复。故园:指故乡。以上两句是说,自已将带着离别友人的遗恨,独自回到故乡去消磨日月。

赏析

作者

南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省苍山县长城镇)人,何承天曾孙,员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能诗,弱冠州举秀才,官至尚书水部郎。诗与阴铿齐名,世号阴何。文与刘孝绰齐名,世称何刘。其诗善於写景,工于炼字。为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有何水部集一卷。后人称"何记室"或"何水部"。

所属朝代:南北朝

标签: 与胡兴安夜别

更多文章

  • 重别周尚书原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:重别周尚书

    重别周尚书南北朝:庾信所属类型:送别,友情,乡情阳关**道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。译文及注释译文阳关与故国相隔**之遥,年年盼望却至今不能南归。只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。注释庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。周尚书:即周弘正(496—574),字思行,汝

  • 渡河北原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:渡河北

    渡河北南北朝:王褒(南北)所属类型:羁旅,思乡,怀念,乡情秋风吹木叶,还似洞庭波。常山临代郡,亭障绕黄河。心悲异方乐,肠断陇头歌。薄暮临征马,失道北山阿。译文及注释译文看到秋风吹起,木叶飘落,便想到《楚辞》中的洞庭湖水。到了关山代郡一带,黄河沿岸修筑着很多堡垒。异域的音乐让人心中悲凉,陇头的歌曲令人

  • 赠诸游旧诗原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:女王范儿标签:赠诸游旧诗

    赠诸游旧诗南北朝:何逊所属类型:乡情,思乡弱操不能植,薄伎竞无依。浅智终已矣,令名安可希。扰扰从役倦,屑屑身事微。少壮轻年月,迟暮惜光辉。一涂今未是,万绪昨如非。新知虽已乐,旧爱尽暌违。望乡空引领,极目泪沾衣。旅客长憔悴,春物自芳菲。岸花临水发,江燕绕樯飞。无由下征帆,独与暮潮归。译文及注释译文自己

  • 遇长安使寄裴尚书原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:遇长安使寄裴尚书

    遇长安使寄裴尚书南北朝:江总所属类型:思乡,抒情传闻合浦叶,远向洛阳飞。北风尚嘶马,南冠独不归。去云目徒送,离琴手自挥。秋蓬失处所,春草屡芳菲。太息关山月,风尘客子衣。译文及注释译文传说合浦有一株杉树,随风远向北方洛阳飞。胡马感北风尚知嘶鸣,南冠羁居却不能回归。目送云彩向家乡飘去,离开琴弦手指仍自挥

  • 拟咏怀二十七首·其二十六原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:元气少女标签:拟咏怀二十七首

    拟咏怀二十七首·其二十六南北朝:庾信所属类型:边塞,羁旅,思乡萧条亭障远,凄惨风尘多。关门临白狄,城影入黄河。秋风别苏武,寒水送荆轲。谁言气盖世,晨起帐中歌。译文及注释庾信留仕北朝后,常常面对异域风物而起羁旅之叹。但这首诗所描写的边塞景象,并不一定是即目所见,而是综合若干具有北方特征的景物,再结合几

  • 杨氏之子原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:杨氏之子

    杨氏之子南北朝:刘义庆所属类型:儿童,小学文言文梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”译文及注释译文梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他

  • 古意赠今人原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:古意赠今人

    古意赠今人南北朝:鲍令晖所属类型:恋情,抒情,思念寒乡无异服,毡褐代文练。日月望君归,年年不解綖。荆扬春早和,幽冀犹霜霰。北寒妾已不,南心君不见。谁为道辛苦?寄情双飞燕。形迫杼煎丝,颜落风催电。容华一朝尽,惟馀心不变。译文及注释译文你身处荒寒之地,却无精致轻暖的衣着,只能以粗毛短衣御寒。天天望君归,

  • 玉阶怨·夕殿下珠帘原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:玉阶怨

    玉阶怨·夕殿下珠帘南北朝:谢朓所属类型:抒情,哀怨,愁苦夕殿下珠帘,流萤飞复息。长夜缝罗衣,思君此何极。译文及注释译文夜殿窗外的帘儿已垂下,她隔帘久立,见那帘外的流萤闪闪;它们飞着飞着,直至夜深而息。长夜漫漫,不寐的她仍在独自缝制罗衣,心中幽深的思念哪有尽头。注释玉阶:皇宫的石阶。夕殿:傍晚的宫殿。

  • 哀江南赋并序原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:晴天标签:哀江南赋并序

    哀江南赋并序南北朝:庾信所属类型:历史,抒情粤以戊辰之年,建亥之日,大盗移国,金陵瓦解。余乃窜身荒谷,公私涂炭。华阳奔命,有去无归。中兴道销,穷于甲戌。三日哭于都亭,三年囚于别馆。天道周星,物极不反。傅燮之但悲身世,无处求生;袁安之每念王室,自然流涕。昔桓君山之志事,杜元凯之平生,并有著书,咸能自序

  • 拟咏怀·榆关断音信原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:红楼梦魇标签:拟咏怀

    拟咏怀·榆关断音信南北朝:庾信所属类型:抒情,思乡,爱国,伤感榆关断音信,汉使绝经过。胡笳落泪曲,羌笛断肠歌。纤腰减束素,别泪损横波。恨心终不断,红颜无复多。枯木期填海,青山望断河。译文及注释译文边塞上梁朝的音信已然断绝,梁朝的的使者也不见到来。听到的皆是胡地悲哀凄凉的音乐,联想到自己的遭遇,只能泪