位置:首页诗词大全>七绝·刘蕡原文、翻译和赏析

七绝·刘蕡原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:做你的英雄 访问量:397 更新时间:2024/1/15 20:20:41

七绝·刘蕡

近现代:****所属类型:写人,赞美

千载长天起大云,中唐俊伟有刘蕡。

孤鸿铩羽悲鸣镝,万马齐喑叫一声。

译文及注释

译文

中国历史长河中有诸多贤能隐士,中唐时期如果用刘蕡这样的贤人,也不会走向没落。

他孤立无援总是被人打击中伤,毫无畏惧冒死大胆攻击宦官,名动一时。

注释

千载长天起大云:大云,即庆云,古谓祥瑞之气,其下隐有贤人。本句寓意是,一千多年前的中唐,如果用刘蕡这样的贤人,将会从没落趋向中兴。

刘蕡(fén坟):字去华,幽州昌平(今北京市昌平)人。中唐大和二年(八二八年),举贤良方正,刘对策称:宫闱将变,社稷将危,阍寺持废立之权,四凶在朝,虽强必诛。痛论宦官专权,能废立君主,危害国家,劝皇帝诛灭他们。考官赞赏刘的文章,但惧怕宦官的专横,不敢录取他。令狐楚牛僧孺都征召他为幕府从事,后授秘书郎。终因宦官诬陷,贬为柳州司户参军,客死他乡。****在读《旧唐书·刘传》时,对刘蕡的策论很赞赏,旁批:起特奇。

孤鸿:孤单失群的大雁,喻指刘。

铩羽羽毛摧落:这里比喻受挫、失意。

鸣镝:也叫响箭,这里比喻宦官对刘的中伤和打击。

万马齐喑(yīn)叫一声:万马齐喑,亦作(万马皆喑)。喑,哑。苏轼《三马图赞引》:振鬣长鸣,万马皆喑。谓骏马抖动颈上的鬃**嘶叫时,其他的马都鸦雀无声。后用来比喻一种沉闷的局面。叫一声,喻指刘冒死大胆攻击宦官,名动一时。

赏析

刘蕡是一个勇于直言,刚正不阿,绝不趋炎附势的忠良,他写得一手好文章,并且很有**主张。在中唐大和二年(公元828年)的一次科举考试中,刘蕡秉笔直书,痛斥宦官专权,建议皇帝诛杀干涉朝政的宦官。考官虽然赞善刘蕡的才华,但是迫于宦官集团的权势,不敢录用他。所以刘蕡一生怀才不遇。官职只做到了秘书郎,最后还是被宦官诬陷,惨遭贬谪,客死异乡。

****在读到《新唐书·刘蕡传》时,很赞赏刘蕡犀利俊逸的文风,旁批“起特奇”。因此,****在这首诗中赞扬刘蕡主张正义,敢于向黑暗势力挑战的斗争精神,抨击宦官专权的**。

“千载长天起大云”,首句劈空而来,是起兴。因为起得突兀,也可以说是“起特奇”。古谚云:“云从龙,风从虎。”这一句的关键词是“起大云”,有点刘邦《大风歌》首句“大风起兮云飞扬”的意思,是写天人感应。“大风起兮云飞扬”,是对“威加海内兮归故乡”的感应。“千载长天起大云”,则是对“万马齐喑叫一声”的感应——这首诗首尾呼应,是一气贯注的。联想到1958年4月,****在广州写的《介绍一个合作社》一文中引用了龚自珍《己亥杂诗》中的一首诗,那首诗的开头两句是“九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀”,那么,“千载长天起大云”还有一重意思,就是出现了风雷、出现了生气,沉闷的空气被打破了。出现风雷、出现生气,又是因为出现了一个人!

“中唐俊伟有刘蕡”,次句对上句为承接。然而,如果把这两句掉个个儿读呢——“中唐俊伟有刘蕡,千载长天起大云”,前因后果,是不是更顺呢?顺则顺矣,却平了许多,觉得没劲。用书面语说,就是缺乏艺术张力。可见诗句的倒装有时是必须的。

全诗的一二句气势磅礴,力度恢弘,盛赞中国历史长河中有诸多像刘蕡这样的“大云”,豪杰、斗士形象高大,令人敬仰和佩服。

“孤鸿铩羽悲鸣镝”,第三句是一转。刘蕡的遭遇是一个悲剧。按鲁迅的定义,悲剧是把有价值的东西毁灭给人看。据唐人笔记记载:“刘蕡,杨嗣复门生也。对策以直言忤时,中官尤所妒忌。中尉仇士良谓嗣复曰:‘奈何以国家科第放此风(疯)汉耶?’嗣复惧而答曰:‘嗣复昔与刘蕡及第时,犹未风耳。’”(佚名《玉泉子》)又据史传记载,刘蕡应贤良方正直言极谏科考,对策呈上后,三位考官叹服嗟叹,以为汉之晁(错)、董(仲舒)无以过也。当年登科者共二十二人,因为宦官当道,考官叹服归叹服,却不敢录取刘蕡。从这两件事,可以想见当时朝官对宦官怕成什么样子。用“万马齐喑”来形容当时的**局面,真不为过。总之,诗中用“孤鸿”来形容刘蕡孤立无援的处境,是恰当的;用“铩羽”来形容他的结局,是形象的;用“鸣镝”来象征宦官对刘蕡**的凶残,是生动的。

“万马齐喑叫一声”,末句回应首句,是合。悲剧美往往能提升到崇高美,崇高体现在何处呢?质言之,就是它表现了人的自尊意识——知其不可为而为之。宁为玉碎,不愿瓦全。这一句就表达了类似的抗争精神。三四两句的关系,仍有逆折的关系。如倒过来,作“万马齐喑叫一声,孤鸿铩羽悲鸣镝”,且不管韵字的平仄,虽然更觉可悲,悲剧美反而消失了。因为七绝的末句,乃是诗人的强调所在。强调“万马齐喑叫一声”(“叫一声”喻指刘蕡冒死攻讦宦官),突出人的抗争精神,才能彰显悲剧美,彰显崇高美。“一声”,与“万马齐喑”在量上形成极大反差。然而,正是这种反差,才凸显了那“一声”的可贵——因为它打破了沉寂,因为它叫出了生气。《史记·商君列传》云“千人之诺诺,不如一士之谔谔”(谔谔,直言争辩的样子),就是这个道理。通过以上分析,可见这首诗在艺术上之富于张力,逆折的手法起了不小的作用。

全诗的三四句描述了刘蕡在封建统治的环境中不可避免的悲剧命运,对刘蕡的深切同情和对宦官的切齿痛恨,对刘蕡在“万马齐喑”的沉闷境遇里敢于挺身而出,孤军奋战,大叫一声痛斥宦官的专横,表示由衷的敬慕和赞赏。“万马齐喑”借用清朝诗人龚自珍的名句。

作者

所属朝代:近现代

标签: 七绝

更多文章

  • 蝶恋里·窈窕燕姬年十五原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:蝶恋里

    蝶恋里·窈窕燕姬年十五近现代:王国维所属类型:赞美,写人,自然窈窕燕姬年十五,惯曳长裾,不作纤纤步。众里嫣然通一顾,人间颜色如尘土。一树亭亭里乍吐,除却天然,欲赠浑无语。当面吴娘夸善舞,可怜总被腰肢误。译文及注释译文娴静的北方女子十五岁,常穿长襟的衣裙,不会故意莲步轻摇。她在人群中回眸一笑,可以让其

  • 悼丁君原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:下一个明天标签:悼丁君

    悼丁君近现代:鲁迅所属类型:国家,写人,怀念如磐夜气压重楼,剪柳春风道九秋。瑶瑟凝尘清怨绝,可怜无女耀高丘。译文及注释译文黑夜像磐石一样压着层层高楼,吹拂柳枝的春风却引来肃杀的秋天。琴上积尘而清丽幽怨的曲调断绝了,可惜不再有女作家来光耀文坛。注释丁君:即丁玲(1904-1986),原姓蒋,名炜,字冰

  • 七绝·屈原原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:胖次标签:七绝

    七绝·屈原近现代:****所属类型:写人,赞美屈子当年赋楚骚,手中握有**刀。艾萧太盛椒兰少,一跃冲向**涛。译文及注释译文屈原当时写下名篇离骚,手中没有刀却发挥了战斗作用。当时楚国奸佞小人多贤德之士太少,只能在悲愤和绝望投入汩罗江。注释屈子:指屈原。屈原(前234——前278),名平,字原,战国楚

  • 临江仙·给丁玲同志原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:临江仙

    临江仙·给丁玲同志近现代:****所属类型:写人,赞美壁上红旗飘落照,西风漫卷孤城。保安人物一时新。洞中开宴会,招待出牢人。纤笔一枝谁与似?三千**瑟精兵。阵图开向陇山东。昨天文小姐,今日武将军。译文及注释译文西风吹过孤城,城头上的红旗,正在夕阳映照下随风飘扬。保安城里来了新人,窑洞里酒宴待客笑语缤

  • 七绝·为女民兵题照原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:元气少女标签:七绝

    七绝·为女民兵题照近现代:****所属类型:写人,赞美飒爽英姿五尺枪,曙光初照演兵场。中华儿女多奇志,不爱红装爱武装。译文及注释译文黎明时的阳光刚刚照到进行军事训练的场地,女民兵英姿飒爽手持五尺枪。中华儿女志向不凡,不爱红艳美丽的装扮,而爱**的武装。注释这首诗最早发表在人民文学出版社一九六三年十二

  • 六言诗·给**同志原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:六言诗

    六言诗·给**同志近现代:****所属类型:写人,赞美山高路远坑深,大军纵横驰奔。谁敢横刀立马?唯我彭大将军。译文及注释译文吴起镇山高路远地势险峻,红军骑马纵横其间奋勇杀敌。有谁敢手持武器,纵马驰骋,在我看来只有彭大将军。注释六言诗:旧体诗的一种格式,偶句押韵,首句可押可不押。句数和平仄都不像律诗那

  • 七律·咏贾谊原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:七律

    七律·咏贾谊近现代:****所属类型:怀古,写人少年倜傥廊庙才,壮志未酬事堪哀。胸罗文章兵百万,胆照华国树千台。雄英无计倾圣主,高节终竟受疑猜。千古同惜长沙傅,空白汨罗步尘埃。译文及注释译文贾谊年少有才,豪爽洒脱,乃是国家的栋梁之才,但最终壮志难酬真是让人觉得悲哀。胸有锦绣文章,治国策略好像统军韬略

  • 莲蓬人原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:元气少女标签:莲蓬人

    莲蓬人近现代:鲁迅所属类型:咏物,赞美,写人芰裳荇带处仙乡,风定犹闻碧玉香。鹭影不来秋瑟瑟,苇花伴宿露瀼瀼。扫除腻粉呈风骨,褪却红衣学淡装。好向濂溪称净植,莫随残叶堕寒塘!译文及注释译文以菱叶作衣荇茎为带的莲蓬人,她如同纯洁的少女居住在仙乡。即使秋风停止了,仍然散发着清香。在秋风轻吹的时候,鹭鸶鸟早

  • 好事近·湘舟有作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:好事近

    好事近·湘舟有作近现代:文廷式所属类型:婉约,写景,怀古翠岭一千寻,岭上彩云如幄。云影波光相射,荡楼台春绿。仙鬟撩鬓倚双扉,窈窕一枝玉。日暮九疑何处?认舜祠丛竹。译文及注释寻:古代以八尺为寻。幄:帷幕。九疑:九嶷山,在湖南省。相传为舜的葬地。舜祠丛竹:指湘妃竹。相传舜死后,娥皇、女英二妃哀泣,泪滴于

  • 念奴娇·井冈山原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:念奴娇

    念奴娇·井冈山近现代:****所属类型:写景,追忆,抒情参天万木,千百里,飞上南天奇岳。故地重来何所见,多了楼台亭阁。五井碑前,黄洋界上,车子飞如跃。江山如画,古代曾云海绿。弹指三十八年,人间变了,似天渊翻覆。犹记当时烽火里,九死一生如昨。独有豪情,天际悬明月,风雷磅礴。一声鸡唱,万怪烟消云落。译文