位置:首页文史百科>《<战国策 赵三>赵惠文王三十年》的原文及翻译

《<战国策 赵三>赵惠文王三十年》的原文及翻译

所属分类:文史百科 编辑:落叶无声 访问量:4422 更新时间:2023/12/25 15:29:31

原文:

赵惠文王三十年,相都平君田单赵奢曰:“吾非不说将军之兵法也,所以不服者,独将军之用众。用众者,使民不得耕作,粮食挽赁不可给也。此坐而自破之道也,非单之所为也。单闻之,帝王之兵,所用者不过三万,而天下服矣。今将军必负十万、二十万之众乃用之,此单之所不服也。”

马服曰:“君非徒不达于兵也,又不明其时势。夫吴干之剑,肉试则断牛马,金试则截盘匜,薄之柱上而击之,则折为三;质之石上而击之,则碎为百。今以三万之众而应强国之兵,是薄柱、击石之类也。且夫吴干之剑材,难夫毋脊之厚而锋不入,无脾之薄而刃不断。兼有是两者,无钩锷镡、蒙须之便,操其刃而刺,则未入而手断。君无十万、二十万之众而为此钩锷镡蒙须之便,而徒以三万行于天下,君焉能乎?且古者,四海之内,分为万国,城虽大,无过三百丈者;人虽众,无过三千家者,而以集兵三万,距此奚难哉!今取古之为万国者,分以为战国七,能具数十万之兵,旷日持久数岁,即君之齐已。齐以二十万之众攻荆,五年乃罢。赵以二十万之众攻中山,五年乃归。今者齐、韩相方,而两国围攻焉,岂有敢曰,我其以三万救是者乎哉?今千丈之城、万家之邑相望也,而索以三万之众,围千丈之城,不存其一角,而野战不足用也,君将以此何之?”都平君喟然太息曰:“单不至也。”

译文:

赵惠文王三十年,赵相安平君田单问赵奢:“我不是不喜欢将军用兵之法,我只是不佩服将军用兵太多。用人太多,百姓就不能进行耕作,粮食供应就会出现问题。这是坐以待毙的方法,我是不会这样做的。我听说,帝王用兵不过三万人,天下就会归服。现在将军非要十万、二十万才行军打仗,这就是我不佩服的地方。”

马服君赵奢说:“您不但不明白用兵之道,而且不明白天下大势。吴国的干将宝剑,可以用它砍断牛马,可以用它砍断金属盘子,如果用它去敲击柱子,宝剑就会断成几截;如果用它去敲击石头,宝剑就会碰得粉碎。现在用三万军队去应对强国的军队,这就如同用宝剑去敲击柱子、石头那样。况且,吴国地区出产的利剑难求,如果剑脊不厚,剑刃就易损;剑近刃处不薄,就不能砍断东西。如果剑脊厚、近刃处薄,但没有配好剑环、剑绳和剑柄,这样就拿着剑刃去刺杀,还未伤敌,自己的手就先被割断了。您没有十万、二十万军队当成利剑来用,只凭三万军队纵横天下,您怎么可能做到呢?古代天下分为万国,都城大的不过三百丈;人多的不过三千家,这种情况下,用三万军队去攻打这些国家,有什么困难呢!现在古代的万国已变成七国,都能聚集数十万军队,战争会持续数年,就像您曾任职的齐国那样。齐国用二十万军队攻打楚国,五年不胜。赵国起兵二十万之众攻打中山国,五年才得胜班师。现在齐、韩力量相当,如果两国相攻,有谁敢说我用三万军队就能去救援呢?现在,千丈的城、万家的邑到处都是,而要用三万军队去包围千丈之城,只能围城一角,进行战斗就不够用了,您想用这点军队干什么呢?”田单长叹一声说:“这是我考虑不周啊!”

评点:

赵相田单与大将赵奢谈论用兵之道,但田单对赵奢使用的兵力太多有所质疑。

赵奢用名剑干将做比,形象地比喻了不同的情况下要采取不同的策略,进而进一步阐述了当时各国动辄就是拥兵以十万、二十万计,在这样的形势下,如果再以三万兵力对敌就是螳臂当车了。

标签: 战国策

更多文章

  • 《<战国策-赵一>或谓皮相国曰》的原文及翻译

    文史百科编辑:轻描淡写标签:战国策

    原文: 或谓皮相国曰:“魏杀吕辽而卫兵,亡其比阳而梁危,河间封不定而赵危。文信不得志,三晋倍之忧也。今魏耻未灭,赵患又起,文信侯之忧大矣。齐不从,三晋之心疑矣。忧大者不计而构,心疑者事秦急。秦、魏之构不待割而成。秦从楚、魏攻齐,独吞赵,齐、赵必俱亡矣。” 译文: 有

  • 《<战国策-赵一>魏文侯借道于赵攻中山》的原文及翻译

    文史百科编辑:做你的英雄标签:战国策

    原文: 魏文侯借道于赵攻中山,赵侯将不许。赵利曰:“过矣。魏攻中山而不能取,则魏必罢。罢则赵重。魏拔中山,必不能越赵而有中山矣。是用兵者魏也,而得地者赵也。君不如许之,许之大劝,彼将知赵利之也,必辍。君不如借之道,而示之不得已。” 译文: 魏文侯向赵国借路去进攻中山

  • 《听邻家吹笙》(唐.郎士元)的解析

    文史百科编辑:一刹时的永恒标签:听邻家吹笙,郎士元

    凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家。 重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。 这是唐代诗人郎士元的一首咏歌声诗。 这首诗最绝妙之处在于侧面描写音乐之美。一则美在“凤吹”,二则美在“隔彩霞”;三则美在“墙外”;四则美在&ldquo

  • 读唐诗《左迁至蓝关示侄孙湘》韩愈

    文史百科编辑:星辰落怀标签:韩愈,唐诗,左迁至蓝关示侄孙湘

    一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。 欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年! 云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。 知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。 唐宪宗崇尚佛教,韩愈竭力劝谏,因此得罪皇帝,被贬为潮州(今广东东部)刺史。 广东非常遥远,路途艰险,韩愈独自上路,到达距离长安不远的蓝田县时,大雪纷飞

  • 《史记·孟子荀卿列传》的原文及翻译

    文史百科编辑:长街听风标签:史记,孟子,荀卿

    太史公曰:余读《孟子》书,至梁惠王问“何以利吾国”,未尝不废书而叹也。曰:嗟乎,利诚乱之始也!夫子罕言利者,常防其原也。故曰“放于利而行,多怨”。自天子至于庶人,好利之弊何以异哉! 译文:太史公说:我读《孟子》一书,看到梁惠王问“用什

  • 从《红楼梦》中看李清照的“意态横生”

    文史百科编辑:女王范儿标签:红楼梦,李清照

    在中国传统文学中,李清照是一位备受尊崇的女词人,她的诗词作品自古多有流传,并成为中国文化宝库中不可或缺的一部分。而在《红楼梦》这样一个电影级别的经典文学作品中,李清照更是扮演了一个重要角色。 她的诗词不仅在小说中引用,更是化身为一种文学形象和文化符号,在人物塑造、艺术创作、女性解放等方面都产生

  • 《思君恩》(唐·令狐楚)的解析

    文史百科编辑:做你的英雄标签:令狐楚,思君恩

    小苑莺歌歇,长门蝶舞多。 眼看春又去,翠辇不经过。 这是唐代诗人令狐楚的一首宫怨诗。 首先我们来看一下这首诗的知识点。“小苑”,即皇宫的林苑。“莺歌歇”,是说黄莺啼鸣停止了。“长门”,即“长门买赋&rdqu

  • 《题元处士高亭》(唐.杜牧)的解析

    文史百科编辑:卖萌天才标签:题元处士高亭,杜牧

    水接西江天外声,小斋松影拂云平。 何人教我吹长笛,与倚春风弄月明。 这是唐代诗人杜牧的一首题亭诗。 关于这首诗的写作时间,一则认为作于唐代开成三年(838),最直接的原因是诗人在诗题下注“宣州”二字。且诗中“何人教我吹长笛”,与之前在扬州为官

  • 《三月晦日偶题》(宋·秦观)的解析

    文史百科编辑:野性稳江山标签:三月晦日偶题,秦观

    节物相催各自新,痴心儿女挽留春。芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。这是宋代诗人秦观的一首迎夏诗。这首诗最绝妙之处在于借助“三月晦日”这一特殊日子,送春迎夏,迎来送往,表达乐于接受,勇于尝试,乐观向上的豁达人生观。秦少游诗词风格大多婉约感伤,被誉为“婉约正宗&rdqu

  • 《<战国策-魏策二>楚王攻梁南》的原文及翻译

    文史百科编辑:星辰落怀标签:战国策

    原文: 楚王攻梁南,韩氏因围蔷。成恢为犀首谓韩王曰:“疾攻蔷,楚师必进矣。魏不能支,交臂而听楚,韩氏必危,故王不如释蔷。魏无韩患,必与楚战,战而不胜,大梁不能守,而又况存蔷乎?若战而胜,兵罢敝,大王之攻蔷易矣。” 译文: 楚王派兵攻打魏国南部,韩国趁机包围魏国的蔷邑