位置:首页文史百科>《史记·秦始皇本纪》的原文及翻译(九)

《史记·秦始皇本纪》的原文及翻译(九)

所属分类:文史百科 编辑:胖次 访问量:819 更新时间:2024/1/15 1:01:05

三十七年十月癸丑,始皇出游。左丞相斯从,右丞相去疾守。少子胡亥爱慕请从,上许之。十一月,行至云梦,望祀虞舜于九疑山。浮江下,观籍柯,渡海渚。过丹阳,至钱唐。临浙江,水波恶,乃西百二十里从狭中渡。上会稽,祭大禹,望于南海,而立石刻颂秦德。其文曰:

译文:秦始皇三十七年(前210年)十月癸丑日,始皇再次巡游天下。左丞相李斯随行,右丞相冯去疾留守。始皇的小儿子胡亥表达了想随行的意愿,始皇答应了胡亥的请求。

十一月,巡游队伍到达云梦泽,始皇朝九疑山方向遥祭虞、舜。随后从长江乘船顺流而下,观览籍柯,渡过海渚。途经丹阳,来到钱唐。这时江水波涛汹涌,巡游队伍只能转向西行进一百二十里,从狭窄的地方渡江。随后始皇登上会稽山,祭祀大禹,遥祭南海,并且在山上立石碑赞颂秦朝的功德。碑文说:

皇帝休烈,平一宇内,德惠脩长。三十有七年,亲巡天下,周览远方。遂登会稽,宣省(体察)。习俗,黔首斋庄(虔诚庄重)。群臣诵功,本原事迹,追首高明。秦圣临国,始定刑名,显陈旧章。初平法式,审别职任,以立恒常。六王专倍,贪戾傲勐,率众自强。暴虐恣行,负力而骄,数动甲兵。阴通间使,以事合从,行为辟方(放纵的意思,另外辟,同“僻”。方,通“放”。)。内饰诈谋,外来侵边,遂起祸殃。义威诛之,殄熄暴悖,乱贼灭亡。圣德广密,六合之中,被泽无疆。皇帝并宇,兼听万事,远近毕清。

运理群物,考验事实,各载其名。贵贱并通,善否陈前,靡有隐情。饰省(通“眚”shěng,过失)宣义,而嫁,倍死不贞。防隔内外,禁止淫泆,男女絜诚。夫为寄豭【(jiā)这里特指通奸的男人】,杀之无罪,男秉义程。妻为逃嫁,子不得母,咸化廉清。大治濯俗,天下承风,蒙被休经。皆遵度轨,和安敦勉,莫不顺令。黔首修絜,人乐同则,嘉保太平。后敬奉法,常治无极,舆舟不倾。从臣诵烈,请刻此石,光垂休铭。

译文:又是石刻铭文,还是建议大家读原文

还过吴,从江乘渡。并海上,北至琅邪。方士徐巿等入海求神药,数岁不得,费多,恐谴,乃诈曰:“蓬莱药可得,然常为大鲛(鲨鱼)鱼所苦,故不得至,愿请善射与俱,见则以连弩射之。”

译文:接下来始皇开始返程,途经吴县,乘船渡过长江。沿海岸而上,再次来到琅邪。方士徐巿等人到海中寻找神药,多年无果,耗费大量财物,担心受罚,就欺骗始皇说:“蓬莱的神药是可以找到的,然而我总被鲨鱼阻拦船队,所以不能到达蓬莱,希望陛下能派些神射手与我同行,见到鲨鱼就用连弩击毙它。”

始皇梦与海神战,如人状。问占梦,博士曰:“水神不可见,以大鱼蛟龙为候。今上祷祠备谨,而有此恶神,当除去,而善神可致。”乃令入海者赍(jī)捕巨鱼具,而自以连弩候大鱼出射之。自琅邪北至荣成山,弗见。至之罘,见巨鱼,射杀一鱼。遂并海西。

译文:始皇想起曾经他在梦中与海神交战,海神长的跟普通人一样。始皇命人占卜此梦,负责占卜的博士说:“水神是看不到的,他多以大鱼或者蛟龙的形态示人。陛下每次祷告和祭祀都很虔诚,却梦见这样一个凶神,应当将其除掉,然后善神就会出现了。”于是始皇派精兵携带捕杀大鱼的器具,始皇还亲自带上连弩等待大鱼出现,好在大鱼出现时击毙它。然而捕鱼的精兵从琅邪向北一直到荣成山沿岸,都没有遇到大鱼。直到之罘山,终于看见大鱼出现在海上,射手将其击毙。然后始皇的巡游队伍转向沿海岸西行。

至平原津而病。始皇恶言死,群臣莫敢言死事。上病益甚,乃为玺书赐公子扶苏曰:“与丧会咸阳而葬。”书已封,在中车府令赵高行符玺事所,未授使者。七月丙寅,始皇崩于沙丘平台。

译文:巡游队伍到达平原津时,始皇突然病重。始皇可能感到自己时日无多,所以非常忌讳有人说死字,于是随行队伍里没有谁敢提到死字。然而始皇的病情日益加重,自感大限将至的始皇写了一封盖有御玺的书信,是给公子扶苏的,信上说:“你快马加鞭的赶回来与朕的巡游队伍汇合,然后将朕的灵柩运回咸阳下葬。”书信已经封好,放在掌管符节印玺的中车府令赵高那里,赵高收到信件后没有安排使者发出。七月丙寅日,始皇在沙丘平台去世。

丞相斯为上崩在外,恐诸公子及天下有变,乃秘之,不发丧。棺载辒(wēn)凉车中,故幸宦者参乘,所至上食。百官奏事如故,宦者辄从辒凉车中可其奏事。

译文:丞相李斯认为皇帝突然在巡游途中驾崩,担心诸皇子和各种不稳定因素会生出变故,所以封锁了始皇驾崩的消息,秘不发丧。始皇的棺材用辒凉车运载,由原来始皇宠幸的宦官在右侧陪乘,饮食起居如常。百官也照常奏报政事,宦官假扮始皇批阅奏章。

独子胡亥、赵高及所幸宦者五六人知上死。赵高故尝教胡亥书及狱律令法事,胡亥私幸之。高乃与公子胡亥、丞相斯阴谋破去始皇所封书赐公子扶苏者,而更诈为丞相斯受始皇遗诏沙丘,立子胡亥为太子。更为书赐公子扶苏、蒙恬,数以罪,其赐死。

译文:始皇已去世这一情况,当时只有公子胡亥、赵高和五六个始皇亲近的宦官知道。赵高过去曾经教授胡亥学习写字和刑狱法令之事,所以胡亥私下与赵高很亲近。赵高就与公子胡亥、丞相李斯暗中商议毁掉始皇所封好的送给公子扶苏的诏书,而谎称丞相李斯在沙丘接受始皇遗诏,立皇子胡亥为太子。他们又伪造诏书送给公子扶苏、蒙恬,列举他们的罪状,令他们自杀。

语具在《李斯传》中。行,遂从井陉抵九原。会暑,上辒车臭,乃诏从官令车载一石鲍鱼,以乱其臭。

译文:这些事件记录在《李斯列传》中。巡游队伍继续前行,最终从井陉来到九原。当时正值暑天,始皇的辒凉车散发出腐臭的气味,李斯以诏书命令随行官员每车载一石咸鱼,用来混淆始皇尸体的气味。

行从直道至咸阳,发丧。太子胡亥袭位,为二世皇帝。九月,葬始皇郦山。始皇初即位,穿治郦山。及并天下,天下徒送诣七十余万人,穿三泉,下铜而致椁,宫观、百官、奇器、珍怪徙臧满之。令匠作机弩矢,有所穿近者辄射之。

译文:巡游队伍经由直道回到咸阳,这时才李斯灯才对外公布始皇的死讯。太子胡亥承袭帝位,史称二世皇帝。九月,在郦山安葬始皇。始皇刚即位时,就下令开凿郦山修建自己的陵墓。等到他兼并天下,又从全国征发七十多万刑徒,挖地至三重泉水的深度,用铜汁灌地为外棺,陵墓内部宫室、官署、奇珍、异宝充斥其中。始皇命令工匠制造机关弓弩,有人挖开陵墓接近墓室就会遭到射击。

以水银为百川江河大海,机相灌输,上具天文,下具地理。以人鱼膏为烛,度不灭者久之。二世曰:“先帝后宫非有子者,出焉不宜。”皆令从死,死者甚众。

译文:墓室里是用水银做成江河湖海的样子,用机关使其相互灌注流通,上方有日月星辰,下方有山川景观。用人鱼的油脂做成蜡烛,可以点燃很长时间。二世说:“先帝后宫中没有儿子的嫔妃,放出宫外不合适。”他下令让她们都为始皇殉葬,因殉葬而死的人有很多。

葬既已下,或言工匠为机,臧皆知之,臧重即泄。大事毕,已臧,闭中羡,下外羡门,尽闭工匠臧者,无复出者。树草木以象山。

译文:下葬完毕,有人说工匠制造了机关,对里面所藏的珍宝很清楚,藏有珍宝的消息恐怕会泄漏出去。等始皇丧事办完以后,把陪葬的珍宝封藏好,又把墓道的门关闭起来,同时把制造机关的工匠全都关在里面,没有一个人逃出来。又在坟丘上种植草木,使其看上去像一座山丘一样。

标签: 史记秦始皇本纪

更多文章

  • 平儿对于王熙凤而言,重要性不亚于白龙马对于唐僧的重要性!

    文史百科编辑:笑红尘标签:平儿,王熙凤

    王熙凤的得利助手是平儿,贾母身边最重要的丫头是鸳鸯,王夫人身边最得利的丫头是彩霞,宝玉身边不可或缺的丫头是袭人。这四个丫头她们都有各自的好处,几大主子身边,她们都少不了。 如果是王熙凤是唐僧,那么平儿就是驮着她的白龙马,王熙凤每天都有很多的工作,平儿照顾她的起居,还能帮她分担很多的任务。 贾

  • 聊斋故事:年轻貌美的寡妇日夜供奉亡夫的泥像,不想却由此怀孕,婆婆不信,县令却想了一个办法证明她的清白!

    文史百科编辑:策马西风标签:聊斋志异,夫死从子

    古代,有个年轻美貌的寡妇,发誓不会再嫁。她让人做了一尊亡夫的泥像放在卧室,日夜供奉。没想到几年后,寡妇就怀孕了。婆婆怀疑她与人有私,十个月后她生下孩子,县令想到一个办法可以证明她是否清白。 这个寡妇叫王玉秀,她和丈夫李云青梅竹马,二人成婚后恩爱有加,只是李云突然就得了痨病去世了。婆婆看到玉秀还

  • 《史记·晋世家》的原文及翻译(三)

    文史百科编辑:高傲的气质花标签:史记,晋世家

    献公元年,周惠王弟颓攻惠王,惠王出奔,居郑之栎邑。 译文:晋献公元年(前676年),周惠王的弟弟颓谋反,纠结党徒袭击惠王,惠王出逃投奔郑国,郑国安排惠王居住的栎邑。 五年,伐骊戎,得骊姬、骊姬弟,俱爱幸之。 译文:晋献公五年(前672年),晋献公率军入侵骊戎,俘获骊姬以及骊姬的妹妹,献公十

  • 《史记·晋世家》的原文与翻译(十五)

    文史百科编辑:语文霸霸标签:史记,晋世家

    四年,伐秦,取少梁。秦亦取晋之郩。六年,秦康公伐晋,取羁(jī)马。晋侯怒,使赵盾、赵穿、郄(qiè)缺击秦,大战河曲,赵穿最有功。 译文:晋灵公四年(前617年),晋国入侵秦国,攻取了秦国的少梁。秦军也攻取了晋国的崤城。晋灵公六年(前615年),秦康公率军讨伐晋国,攻取了羁马。

  • 《史记·魏世家》的原文及翻译(四)

    文史百科编辑:下一个明天标签:史记,魏世家

    襄王元年,与诸侯会徐州,相王也。追尊父惠王为王。 译文:魏襄王元年,魏襄王与诸侯在徐州举行会盟,互相称王。襄王追尊他的父亲惠王为王(这里记载有误,前文中惠王卒应该是惠王改元,在位的国君还是惠王)。 五年,秦败我龙贾军四万五千于雕阴,围我焦、曲沃。予秦河西之地。 译文:魏惠王改元后五年(前3

  • 《史记·赵世家》的原文及翻译(一)

    文史百科编辑:做你的英雄标签:史记,赵世家

    赵氏之先,与秦共祖。至中衍,为帝大戊御。其后世蜚廉有子二人,而命其一子曰恶来,事纣,为周所杀,其后为秦。恶来弟曰季胜,其后为赵。 译文:赵国的先祖,与嬴秦是同一个先祖。传承到中衍时,中衍担任商朝大戊帝的御手。中衍的后代蜚廉生有两个儿子,一个儿子名叫恶来,侍奉殷纣王,武王伐纣是恶来被杀,他的后人

  • 《史记·韩世家》的原文及翻译(上)

    文史百科编辑:人生初见标签:史记,韩世家

    韩之先与周同姓,姓姬氏。其后苗裔事晋,得封于韩原,曰韩武子。武子后三世有韩厥,从封姓为韩氏。 译文:韩国的先祖与周天子是同姓,都姓姬。其后代待奉晋国,得以被封在韩原,称韩武子。韩武子以后再传三世到韩厥,韩厥以封地为氏,称为韩氏。 韩厥,晋景公之三年,晋司寇屠岸贾将作乱,诛灵公之贼赵盾。赵盾已

  • 刘姥姥讲的“雪下抽柴”的故事,看似随意编造,其实背后别有深意

    文史百科编辑:野性稳江山标签:刘姥姥,刘,姥姥,讲的,“,雪下抽柴,”,的,故事

    刘姥姥说:“……就像去年冬天,接连下了几天雪,地下压了三四尺深。我那日起的早还没出房门只听外头柴草响。我想着必定是有人偷柴草来了。我趴着窗户眼儿一瞧,却不是我们村庄上的人。”贾母道:“必定是过路的客人们冷了,见现成的柴,抽些烤火去也是有

  • 《资治通鉴》系列谈之四:商鞅及其变法改变中国历史 奠基帝国伟业

    文史百科编辑:落叶无声标签:资治通鉴,商鞅,商鞅变法

    商鞅(约公元前390年-公元前338年),战国时期政治家、改革家、思想家、军事家,著名法家代表人物。姬姓,公孙氏,名鞅,卫之庶孙,故称卫鞅,又称公孙鞅,后封于商,后人称为商鞅、商君。辅佐秦王十九年,秦国大治,史称“商鞅变法”。 商鞅“少好刑名之学&rdquo

  • 《诗经·国风·周南·关雎》的原文及翻译赏析

    文史百科编辑:荼靡花事了标签:诗经,国风,周南,关雎

    原文: 周南⁽¹⁾: 关关⁽²⁾雎(jū)鸠⁽³⁾,在河之洲⁽⁴⁾。窈窕⁽⁵⁾淑女⁽⁶⁾,君子⁽⁷⁾好(hǎo)逑(qiú)⁽⁸⁾。 参(cēn)差(cī)荇(xìng)菜⁽⁹⁾,左右流⁽¹º⁾之。窈窕淑女,寤(